Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2
Часть 59 из 109 Информация о книге
Арсиноя.
Отлично, двор тогда оставим в стороне,Но чувства вашего коснуться дайте мне.Открою прямо вам: мне тяжело безмерно,Что вы свою мечту направили неверно.Вы счастья стоите, и вы узнать должны,Что недостойна та, кем вы увлечены.Альцест.
Вот как, сударыня!.. Напомнить вам посмею,Что, как мне кажется, вы очень дружны с нею?Арсиноя.
Нет, больше выносить мне совесть не велит,Как вы страдаете, душа за вас болит.Я больше не могу — от вас скрывать не стану, —Что подвергаетесь вы низкому обману.Альцест.
Вот дружбы истинной все признаки тут есть;Влюбленному всегда мила такая весть.Арсиноя.
Пускай мы дружны с ней, но все равно повсюдуЯ громко укорять ее в измене буду.К вам вся ее любовь — притворство лишь одно.Альцест.
Все может быть! Читать нам в сердце не дано,Но вашей доброте как будто не присталоЖелать, чтоб в сердце мне сомнение запало.Арсиноя.
Вы не хотите знать несчастья своего?Не верьте ничему, вот только и всего.Альцест.
Нет, но в таких делах сомнения жестоки,Всего ужаснее догадки и намеки.Я б одного хотел: пускай прольется свет;Узнать всю истину — других желаний нет.Арсиноя.
Что ж, если б только вы действительно хотели,Нет легче ничего, как все узнать на деле.Я вам открою все, поедемте ко мне.Удостоверитесь во всем вы и вполне.Я доказательство дам верное измены,И вы поверите в неверность Селимены,И, если можете ее вы позабыть,Вам утешение найдется, может быть.ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Элианта, Филинт.
Филинт.
Ну нет! Упрямее не видывал я нрава,И, чтоб их примирить, нужна была управа!Уж судьи повернуть старались так и сяк,Но на своем стоял упорно наш чудак,И, верно, в первый раз такого рода ссоруПришлось им подвергать судебному разбору.«Пусть так, — он говорил, — я уступлю во всем,Но только этот пункт оставим целиком.На что в обиде он? В чем оскорбленье слышит?В том славы нет худой, что он бездарно пишет.На что он сердится, я, право, не пойму,И что суждение мое далось ему?Прекрасный человек ведь все-таки при этомОтлично может быть посредственным поэтом;Он честный дворянин, сомненья в этом нет,Он смел, достоин, добр, но он плохой поэт;Готов его хвалить, когда б мне приказали,За ловкость на коне, с оружьем, в бальной зале,Но за его стихи — увольте! ваш слуга!Писать не должен он; мне правда дорога.Простить ему стихи я б только мог, поверьте,Когда б он их писал под страхом лютой смерти».Ну, словом, все, на что могли склонить его(И это было уж большое торжество),Что он сказал ему, смягчив свой тон немного:«Мне, сударь, очень жаль, что я сужу так строго,И я из дружбы к вам хотел бы от душиСказать вам, что стихи бесспорно хороши».Тут их заставили обняться в заключенье,И тем окончилось все это развлеченье.Элианта.
Он странный человек, совсем из ряда вон,Но я ценю его, и нравится мне он.Такая искренность — особенное свойство:В ней благородное какое-то геройство.Вот очень редкая черта для наших дней,И я хотела бы встречаться чаще с ней.Филинт.
А я чем более встречаюсь с ним, признаться,Тем больше одному готов я изумляться:С такой натурою, какой он одарен,Как мог он полюбить, как мог увлечься он?И тщетно разгадать стараюсь я причину,Как в вашу именно влюбился он кузину.Элианта.
Вот лишний вам пример: душ сходство и сродствоДля сердца, для любви не значит ничего.Такой симпатии невольной зарожденьеОпровергает все подобные сужденья.Филинт.
Но как вам кажется: любим он или нет?Элианта.
Ах, на такой вопрос мне трудно дать ответ!Как знать, любим ли он! Любовь душой играет.Я думаю, она сама не понимает.Мы любим иногда, не ведая о том,А часто бред пустой любовью мы зовем.Филинт.
Боюсь я, что наш друг с прелестною кузинойМинуты счастия не будет знать единой.О, если б чувствовать по-моему он мог,Он скоро понял бы, где счастия залог!Он сделал бы умней, оставив СелименуИ ваших добрых чувств к себе поднявши цену.Элианта.
Я буду искренна. Я вам сказать должна(В подобных случаях нам искренность нужна):Я зла против него ни капли не имею,Ему сочувствую я всей душой своею;Когда бы от меня зависел их союз,Я б помогла сама скрепленью этих уз.Но если бы он мог нуждаться в утешенье,Нежданно потерпев надежд своих крушенье,И если бы она другого избрала,То, может быть, его утешить я б могла,И то, что встретил он у ней отказ, нималоМоей симпатии к нему б не умаляло.