Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2
Часть 49 из 109 Информация о книге
Альцест.
Да, это часто мне рассудок говорит,Но над любовью ведь не он, увы, царит.Филинт.
А я боюсь за вас, надежды ваши хрупки…ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Оронт.
Оронт (Альцесту).
Хозяек увлекли какие-то покупки,Ни Селимены нет, ни Элианты нет.Но, слышу я, вы здесь. Примите мой привет.Хотелось мне давно сказать вам откровенно,Что для меня весьма знакомство ваше ценно,Что ваши качества я так высоко чтуИ другом вас назвать давно таю мечту.Вам должное воздать умею по заслугамИ жажду страстно я, чтоб вы мне стали другом.И смею думать я ввиду моих заслуг,Что быть отвергнутым такой не может друг!Во время речи Оронта Альцест стоит задумавшись и не слышит, что Оронт обращается к нему.
К вам, сударь, речь моя относится всецело.Альцест.
Как, сударь мой?..Оронт.
Да, к вам. Иль это вас задело?Альцест.
Нет, что вы, сударь мой! Но так сюрприз велик…Такая честь меня поставила в тупик.Оронт.
Пускай вас не дивит порыв мой откровенный,Почета вправе ждать от целой вы вселенной.Альцест.
Но, сударь…Оронт.
Выше вас нет никого в стране,И ваши доблести для всех ясны вполне.Альцест.
Но, сударь…Оронт.
Лично я, признаюсь без смущенья,Пред всеми оказать готов вам предпочтенье.Альцест.
Но, сударь…Оронт.
Разрази меня небесный гром,Коль с вами покривил хоть в слове я одном!Позвольте ж вас обнять, сказать с сердечным жаром,Что вашу дружбу я считал бы ценным даром.Вот вам моя рука, ее от сердца дам.Я — друг ваш!Альцест.
Сударь мой!..Оронт.
Как? Неугодно вам?Альцест.
Я повторяю вновь: мне слишком много чести.Вы предложение свое получше взвесьте.Ведь дружба — таинство, и тайна ей милей;Так легкомысленно играть не должно ей.Союз по выбору — вот дружбы выраженье;Сперва — познание, потом уже — сближенье.Мы ж с вами, может быть, друг другу так чужды,Что как бы не дойти от дружбы до вражды.Оронт.
Вот, право, мудрости суждение прямое,И я за ваш ответ вас уважаю вдвое.Пусть время сблизит нас, я жду названья «друг».Пока ж молю моих не отвергать услуг!Быть может, при дворе могу вам быть пригоден?Известно, верно, вам, что там я всем угоден,Что слушает меня внимательно корольИ я немалую при нем играю роль.Я ваш, всецело ваш. Располагайте мною!Но я за то взамен и вас побеспокою.Порукой мне ваш вкус, мне нужен ваш совет:Прошу, послушайте последний мой сонет —Могу ль я публике на суд его представить?Альцест.
Я в этом не судья, прошу меня избавить.Оронт.
Но, сударь, почему?Альцест.
Суждения моиВсе слишком искренни, что плохо для судьи.Оронт.
Напротив! Выслушать готов я вас покорноИ был бы огорчен, поверьте, непритворно,Когда бы от меня вы скрыли хоть пустяк.Я жажду истины!Альцест.
Извольте, если так.Оронт.
Итак, сонет. Сонет Надежда… ПосвящаюТой, что едва лишь дверь мне приоткрыла к раю.Надежда… Пышности трескучей далеки,Простые, скромные и нежные стишки.Альцест.
Посмотрим, сударь мой.Оронт.
Надежда… Я в волненье —Не строго ль будете судить об исполненье,Одобрите ли слог, что вы найдете тут?..Альцест.
Увидим.Оронт.
Сочинил я в несколько минут —Счастливейшая мысль ко мне тогда слетела!Альцест.
Количество минут — не главное для дела.Оронт.
Надежда ласкою своеюНа миг дарит нам счастья свет,Но ах! Как грустно, коль за нею,Филида, ничего уж нет!Филинт.
Мне нравится уже и первый ваш куплет.Альцест (Филинту, тихо).
Вам это нравится? Стыда в вас вовсе нет!Оронт.
Вы проявили состраданье,Но я вас в этом упрекну:Не стоит тратить подаянья,Чтобы надежду дать одну.