Комедии
Часть 65 из 157 Информация о книге
ФилинтНу нет! Упрямее не видывал я нрава,И чтоб их примирить, нужна была управа!Уж судьи повернуть старались так и сяк,Но на своем стоял упорно наш чудак!И, верно, в первый раз такого рода ссоруПришлось им подвергать судебному разбору."Пусть так, – он говорил, – я уступлю во всем,Но только этот пункт оставим целиком.На что в обиде он? В чем оскорбленье слышит?В том славы нет худой, что он бездарно пишет.На что он сердится, я, право, не пойму;И что суждение мое далось ему?Прекрасный человек ведь все-таки при этомОтлично может быть посредственным поэтом;Он честный дворянин, сомненья в этом нет,Он смел, достоин, добр, но он плохой поэт;Готов его хвалить, когда б мне приказали,За ловкость на коне, с оружьем, в бальной зале;Но за его стихи – увольте! ваш слуга!Писать не должен он; мне правда дорога.Простить ему стихи я б только мог, поверьте,Когда б он их писал под страхом лютой смерти".Ну, словом, все, на что могли склонить его(И это было уж большое торжество),Что он сказал ему, смягчив свой тон немного:"Мне, сударь, очень жаль, что я сужу так строго,И я из дружбы к вам хотел бы от душиСказать вам, что стихи бесспорно хороши!"Тут их заставили обняться в заключенье,И тем окончилось все это развлеченье.ЭлиантаОн странный человек, совсем из ряда вон;Но я ценю его, и нравится мне он.Такая искренность – особенное свойство;В ней благородное какое-то геройство.Вот очень редкая черта для наших дней,И я хотела бы встречаться чаще с ней.ФилинтА я чем более встречаюсь с ним, признаться,Тем больше одному готов я изумляться:С такой натурою, какой он одарен,Как мог он полюбить, как мог увлечься он?И тщетно разгадать стараюсь я причину,Как в вашу именно влюбился он кузину!ЭлиантаВот лишний вам пример: душ сходство и сродствоДля сердца, для любви не значит ничего.Такой симпатии невольной зарожденьеОпровергает все подобные сужденья.ФилинтНо как вам кажется: любим он ей иль нет?ЭлиантаАх, на такой вопрос мне трудно дать ответ.Как знать, любим ли он! Любовь душой играет.Я думаю, она сама не разбирает.Мы любим иногда, не ведая о том,А часто бред пустой любовью мы зовем.ФилинтБоюсь я, что наш друг с прелестною кузинойМинуты счастия не будет знать единой!О, если б чувствовать по-моему он мог,Он скоро понял бы, где счастия залог:Он сделал бы умней, оставив СелименуИ ваших добрых чувств к себе поднявши цену.ЭлиантаЯ буду искренна. Я вам сказать должна(В подобных случаях нам искренность нужна):Я против чувств его ни капли не имею,Ему сочувствую я всей душой своею;Когда бы от меня зависел их союз,Я б помогла сама скрепленью этих уз.Но если бы он мог нуждаться в утешенье,Нежданно потерпев надежд своих крушенье,И если бы она другого избрала,То, может быть, его утешить я б могла,И то, что встретил он у ней отказ, нималоМоей симпатии к нему б не помешало.ФилинтА я, сударыня, я сам ценю и чтуК Альцесту ваших чувств прекрасных теплоту;Спросите у него – он скажет несомненно,Что говорил ему о вас я откровенно.Но если все-таки их свяжет Гименей,Вы будете рукой располагать своей,Тогда позвольте мне, с надеждою смиренной,Пытаться заслужить тот дар неоцененный,Который у него отвергнуть хватит сил;О, если бы он мне дарован небом был!ЭлиантаВы шутите, Филинт.ФилинтСударыня, нимало;Давно уж сердце вам открыть любовь желало;От глубины души теперь я говорю;Приблизить этот миг желанием горю.ЯВЛЕНИЕ II
Альцест, Элианта, Филинт.
АльцестАх, разделите же со мною возмущенье:При всей моей любви не нахожу прощенья!ЭлиантаЧем вы взволнованы, что с вами?АльцестЧто со мной?..Я насмерть поражен изменою такой!Стихии бешенство, небес громовых караВсе легче было бы подобного удара.Конец моей любви! Нет слов, как тяжело!ЭлиантаСверитесь с силами. Но что ж произошло?АльцестО небо!.. Неужели такого обаяньяС порочной низостью возможно сочетанье?ЭлиантаНо что же наконец?АльцестАх, гибель мне грозит;Все, все покончено: я предан, я убит!О, кто б поверить мог? Нет, легче мне могила.Она мне неверна, она мне изменила!ЭлиантаЕсть доказательства серьезные у вас?ФилинтВы подозрительны бываете подчас,И ваш ревнивый ум готов принять химеруЗа…АльцестСударь, черт возьми! В советах знайте меру.Улики для меня достаточно такой:Письмо, что писано изменницы рукой!К Оронту от нее письмо в моем кармане,Оно открыло мне все о ее обмане.Оронт! А я его как раз не брал в расчет;Я думал, он-то уж ее не увлечет!ФилинтНо письмам не должны мы верить безусловно,И, может быть, она совсем не так виновна.АльцестДовольно, сударь мой, заботьтесь о себеИ предоставьте вы меня моей судьбе!ЭлиантаНо вы должны простить, должны свой гнев умерить.АльцестНет, этот труд могу я только вам доверить.Я прибегаю к вам с надеждою одной,Что вы поможете душе моей больной.Вы за меня должны отметить неблагодарной,Что платит за любовь изменою коварной,Отметить за эту ложь, что так для вас чужда!ЭлиантаМне отомстить за вас? Но как?АльцестСказав мне: да!Приняв мою любовь и сердце безраздельно!Вот чем изменнице я отомщу смертельно.Я накажу ее: пусть мучится она,Увидев, что душа другой любви полна,Увидев нежность всю, заботу и почтенье,Что я у ваших ног сложу в благоговенье.ЭлиантаЯ вам сочувствую, поверьте, всей душой,И сердце ваше – дар прекрасный и большой.Но, право, может быть, не так опасна рана,И мстить изменнице еще вам слишком рано,От милых рук удар не ранит глубоко,И забываем мы наш пылкий гнев легко.Решенья любящих нередко очень хрупки:Кто мил нам, в тех легко все извинить проступки;Обида тает вмиг под взглядом дорогим,И гнев влюбленного непрочен, точно дым.АльцестНет, нет, сударыня! Настаивать бесцельно,Я разрываю с ней, я оскорблен смертельно.Мое намеренье всех ваших слов сильней:Я б презирал себя, когда б вернулся к ней.Она!.. Я вне себя от гнева и волненья.Я брошу ей в лицо всю тяжесть обвиненья;Я сердце от нее навек освобожуИ с радостью его у ваших ног сложу!