Комедии
Часть 64 из 157 Информация о книге
ЯВЛЕНИЕ VI
Арсиноя, Селимена, Альцест.
СелименаПрошу, сударыня, прошу вас! Боже мой,Вам вовсе нет причин спешить сейчас домой.Но только попрошу у вас я извиненья;Вас в лучшем обществе оставлю, без сомненья.Вы мне позволите?..(Альцесту.)Как кстати ваш приход!Наш милый общий друг удачней вас займет…Альцест, я удалюсь, чтоб написать записку,Которой отложить я не могу без риску;Честь гостью занимать я вам передаю,И это извинит невежливость мою.ЯВЛЕНИЕ VII
Альцест, Арсиноя.
АрсинояЯ вам поручена, пока я жду карету.Я рада этому; скажу вам по секрету,Что, право, для меня не удалось бы ейПридумать ничего приятней и милей.Есть люди, что к себе от первого мгновеньяВнушают интерес и чувство уваженья;Так, в вас… в вас что-то есть, что сразу к вам влечет.Вы для меня – предмет участья и забот.О, если б при дворе взглянули благосклоннейНа ваши качества и ум разносторонний!Но там не знают вас, заслуги не ценя.И это так гнетет и мучает меня!АльцестЧто вы, сударыня, и в чем моя заслуга?Какая мной двору оказана услуга?Что я блестящего такого совершал,Чтоб от двора мог ждать награды и похвал?АрсинояНе все, к кому наш двор относится прекрасно,Свершают подвиги; здесь нужен случай – ясно,А не было его у вас до этих пор.Но ваши качества заметить должен двор!АльцестМы качества мои оставим, ради бога!Ну что до них двору? Уж слишком было б много,Чтоб стал зачем-то двор докапываться вдругДо незамеченных достоинств и заслуг.АрсинояДостоинства в глаза бросаются порою;Вас ценят многие, я этого не скрою;Не дальше как вчера я слышала сама,Как люди видные хвалили вас весьма.АльцестЧто там, сударыня! Кого теперь не хвалят!И, право, всех в наш век в одну корзину валят.Все нынче велики, герои все кругом;Коль нынче хвалят вас, не много чести в том:Всех душат похвалой, и, лести не жалея,В газетах говорят про моего лакея.АрсинояА мне хотелось бы, чтоб случай вам помогИ услужить двору нашли бы вы предлог.Раз только вы не прочь, скажите – и машинуБез всякого труда для вас легко я сдвину.Есть люди у меня – мне стоит намекнуть,И облегчат они вам этот новый путь.АльцестК чему, сударыня? Тот путь мне непригоден;Поверьте, от оков я должен быть свободен.Не создан я судьбой для жизни при дворе,К дипломатической не склонен я игре,Я родился с душой мятежной, непокорной,И мне не преуспеть средь челяди придворной.Дар у меня один: я искренен и смел,И никогда б людьми играть я не, сумел.Кто прятать мысль свою и чувства не умеет,Тот в этом обществе, поверьте, жить не смеет.Да, от двора вдали, на трудовом путиЧинов и титулов, конечно, не найти;Зато, лишившися надежды возвышенья,Не надо нам терпеть отказов, униженья,Не надо никогда играть нам дураков,Не надо восхвалять посредственных стишков,Не надо выносить от милых дам капризовИ остроумие терпеть пустых маркизов!АрсинояОтлично, двор тогда оставим в стороне;Но чувства вашего коснуться дайте мне.Открою прямо вам: мне тяжело безмерно,Что вы свою любовь так поместили скверно.Вы счастья стоите; и вы узнать должны,Что недостойна та, кем вы увлечены.АльцестВот как, сударыня!.. Напомнить вам посмею,Что, как мне кажется, вы очень дружны с нею?АрсинояНет, больше выносить мне совесть не велит,Как вы страдаете: душа за вас болит.Я больше не могу, от вас скрывать не стану,Что подвергаетесь вы низкому обману.АльцестВот дружбы истинной все признаки тут есть:Влюбленному всегда мила такая весть.АрсинояПускай мы дружны с ней; но все равно повсюдуЯ громко укорять ее в измене буду.К вам вся ее любовь – притворство лишь одно.АльцестВсе может быть! Читать нам в сердце не дано;Но вашей доброте как будто не присталоЖелать, чтоб в сердце мне сомнение запало.АрсинояВы не хотите знать несчастья своего:Не верьте ничему, вот только и всего.АльцестНет, но в таких делах сомнения жестоки.Всего ужаснее догадки и намеки.Я б одного хотел: пускай прольется свет.Узнать всю истину – других желаний нет.АрсинояЧто ж, если б только вы действительно хотели,Нет легче ничего, как все узнать на деле.Я вам открою все: поедемте ко мне;Вы лично сможете проверить все вполне,Я доказательство дам верное измены,И вы поверите в неверность Селимены;И если можете ее вы позабыть,Вам утешение найдется, может быть.Действие четвертое
ЯВЛЕНИЕ I
Элианта, Филинт.