Стихотворения и поэмы
Часть 66 из 150 Информация о книге
184. «Ну, а я вот сознаться посмею…»
Ну, а я вот сознаться посмею,оглянувшись кругом не спеша,что заметно и грустно старею:ум и руки, лицо и душа.За собой замечаю с досадой,что бываю — так возраст велит —то добрее, чем это бы надо,то сердитее, чем надлежит.Там — устану, а тут — недослышу,неожиданно дрогнет рука.Откликается реже и тишена события жизни строка.185. ЗЕРКАЛЬЦЕ
Квадрат зеркальный на подставке,оправа бедная темна.Его в какой-то прежней лавкекупила барышня одна.Напрасно зеркальце мерцалов ее каморке в полутьме —она в него гляделась мало,держа другое на уме.Не потому, что не любилалица знакомые чертыиль обаянья мало былои нехватало красоты.В нем петербургская курсисткахранила в грозные годатакого рода переписку,что пахла каторгой тогда.Она, оставивши столицупо обстоятельствам своим,с ним уезжала за границуи возвратилась вместе с ним.В нем было скрыто со стараньемпо воле времени тогок великой партии посланьеот эмигранта одного.Его тут ждали, словно света,когда полнеба замело,и в тот же день посланье этопо всей России потекло.Не только окна вылетали,панель хрустела от стекла,но сталь, дымясь, прошла по сталии кровь по крови протекла.Шатались храмы и столицы,державы падали во тьму —и надо ж было сохранитьсяна память зеркальцу тому.С тех пор прошли года и годы,не мимо нас, не стороной.Уснул всесветный вождь народов,и нет в живых его связной.Они покоятся согласнои друг от друга невдалипод небом облачным и яснымна площади московской Красной —на Главной площади земли.186. РОЗА ТАДЖИКИСТАНА
В юности необычной,вовсе не ради позы,с грубостью ироничнойя относился к розам.В залах тогдашних съездов,в том правовом порядкебыли совсем не к местуэти аристократки.Мне при моих замашкахи пролетарском стилепростенькие ромашкиболее подходили.Прошлой весной впервыея прилетел нежданноиз глубины Россиик солнцу Таджикистана.Утром сквозь сад зеленый,пенье и воркованьешел я, ошеломленныйптицами и цветами.По переулкам вешнимдолго ходил, вздыхая,словно бы мелкий грешникпо филиалу рая.В щелях любой калитки,в дворике каждом малом,в скудности и в избыткероза благоухала.В блеске стекла и сталимежду асфальтом серымвозле Цека стоялирозовые шпалеры.И на прилавке дажев банке из-под вареньяроза — не для продажи,только для украшенья.И за стеклом трехтонкииз гаража совхоза,воткнутая в сторонке,блекло светилась роза.Роза в цеху рабочеми под окном поэта.Мне приглянулась оченьдемократичность эта.Вскорости между деломя ощутил неловко:выдохлась, ослабеластарая установка.Может быть, мне проститсятихое нарушениепринципов и традицийгрозного поколенья.Ведь в остальном, ребята,лозунги нашей Ставкия соблюдаю свято —без никакой поправки.187. ХАМЗА
Однажды ночью, поздним летом,вдоль мест, истаявших вдали,нас, делегацию поэтов,в колхоз узбекский привезли.Из недалекого оврага,где возникал ночной туман,тянуло свежестью и влагойтвоей земли, Шахимардан.Под неподвижною чинарой,видавшей битвы и пиры,своей медлительностью старойманили к отдыху ковры.В дощатом близком помещенье,пока мы маялись без дел,в окошке сталкивались тени,огонь томился и блестел.Там для беседы нашей братской,еще реальностью не став,варился ужин азиатскийиз мяса, риса и приправ.Интеллигенции столичнойв помятых пыльных пиджакахздесь всё казалось непривычным,как православному аллах.Но вот уже, само собою,весьма украшенный вином,стол установлен под листвою,и скатерть белая на нем.Хоть сам колхозный председательучтиво потчует гостей,мы понимаем, что некстатиявились с лирикой своей.Ведь на кустах вдоль каждой тропки,на проводах над головой —висят повсюду прядки хлопка,как пряжа осени самой.То нарастая, то слабея,итожа весь рабочий год,идет уборка, — только еюсейчас республика живет.Нам всем по опыту знакомо,зачем, молчащий и прямой,сюда работнику обкомапривозит сводки верховой.И очень скоро делегаты,чтоб им обузою не стать,как сговорившись, деликатноиз-за стола уходят спать.Солидным постлано в постройке,снаружи — шумным и худым.Мне хорошо на узкой койкепод небом темным и большим.Молчат окрестности и дали,умолкло время в тишине.Лишь дуновение печалиидет откуда-то ко мне.Оно сквозит стезею длиннойв неслышном шорохе ветвейс той голой каменной вершины,где установлен мавзолей.Из той обители высокой,где спит едва не сорок летглашатай Красного Востока,Советской Азии поэт.Он воплощал начало эры,ее энергию и суть.Его убили изуверы,пытаясь время повернуть.Решившись — ночью — на расплату,они к нему наперебойспешили, путаясь в халатах,визжащей маленькой толпой.И от поруганного тела,бесповоротно, не спеша,к знаменам красным отлетелаего поэзии душа.А утром издали светлеютуступы снежные вершин.Невдалеке от мавзолеямы вылезаем из машин.Там нет ни облачка, ни тени,ни украшений — ничего.Лишь двести с чем-нибудь ступенейк гробнице замкнутой его.И мы туда, спеша помалу,как будто заняты трудом,венок, уже слегка увялый,сменяясь, по двое несем.На этой нашей поздней встречепод общим солнцем всей страныне к месту суетные речии слезы тоже не нужны.Мы, перемолвившись невнятно,тут, у бессмертья на краю,опять спускаемся обратнона землю грешную свою.На те долготы и широты,где нас еще покамест ждутсвои печали и заботыи свой незавершенный труд.