Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия
Часть 112 из 118 Информация о книге
* * *
День отрадных встреч с друзьями вспоминай!Все, что было теми днями, вспоминай!Ныне верных не встречается друзей, –Прежних, с верными сердцами, вспоминай!И когда от горя горечь на устах,Зов их: «Выпей-ка ты с нами!» – вспоминай!Всех друзей, не ожидая, чтоб ониВспоминали тебя сами, вспоминай!О душа моя, в тенетах тяжких бедВсех друзей ты с их скорбями вспоминай!И, томясь в сетях настигнувшего зла,Правды их назвав сынами, вспоминай!И когда польются слезы в сто ручьев, –Зандеруд с его ручьями вспоминай!Тайн своих, Хафиз, не выдай, – и друзей,Их скрывавших за замками, вспоминай!* * *
В царство розы и вина – приди!В эту рощу, в царство сна – приди!Утиши ты песнь тоски моей:Камням эта песнь слышна! – Приди!Кротко слез моих уйми ручей:Ими грудь моя полна! – Приди!Дай испить мне здесь, во мгле ветвей,Кубок счастия до дна! – Приди!Чтоб любовь дотла моих костейНе сожгла (она сильна!), – приди!Но дождись, чтоб вечер стал темней!Но тихонько и одна – приди!* * *
Мне вечор музыкант, – да утешится он! –Дух свирелью смутил, дух мой ввергнул в полон.Всей чоскою людской тосковала свирель.И на мир ниспадал ее трепетный стон.Но предстал предо мной виночерпий, чей ликСловно солнце сиял, мглой кудрей окаймлен.Он восторг мой постиг, он подлил мне вина,И я молвил, ища в чаше сладостный сок:«Ты от зла бытия избавляешь меня, –И да будет к тебе милосерд небосклон!»Для Хафиза в хмелю Кеяниды – ничто [127] :Ячменя не ценней жемчуга их корон.* * *
Едва с востока пиалы солнце вина улыбнется, –О кравчий, на твоих щеках сотня тюльпанов зажжется.Порывы ветра расплетут снопик цветов благовонных:В лугу весеннем в тот же миг свежесть его разольется.Про ночь, что разлучила нас, речью людской и не расскажешь:Начнешь ту повесть, – сотней книг свиток ее развернется.На звездный клад, что с высоты манит тебя, не надейся:Вез сотни мук, трудов, скорбей звездочка нам не дается.Коль ветерок с твоих кудрей тронет могилу Хафиза,Мой прах вздохнет сто тысяч раз прежде, чем в вечностьвернется.* * *
Шепни той нежной газели, о ветер утренних рос, –Что рок любовной разлуки меня в пустыню занес.Не жаль тебе попугая, что любит сахар клевать, –О ты, сластей продавщица, будь вечен блеск твоих кос!Когда беседуешь с другом и чашу полнишь вином, –Вздохни хоть раз о влюбленном, чей кубок солон от слез!Ужель гордыня прекрасных мешает розе моейПорой о бедном безумце задать небрежный вопрос?В силок сердечности милой попасться может мудрец, –Но птиц разумных не ловят сетями нежных волос!Увы! зачем не нашел я участья кроткого в той,Чей лик луной засветился, чей стан тростинкой возрос?Других изъянов не знаю в живой твоей красоте,Увы, неверность и черствость присущи лучшим из роз!Хотя б в отплату за счастье, за милость щедрой судьбы, –Вздохни хоть раз о далеком, чей дом – пустынный утес!Слова любовные в небо метнул Хафиз. Мудрено ль,Что там под пенье Венеры пустился в пляску Христос?* * *
Долго ль пиршества нам править в коловратности годин?Мы вступили в круг веселый. Что ж? Исход у всех один.Брось небесное! На сердце буйно узел развяжи:Ведь не мудрость богослова в этом сделает почин.Не дивись делам превратным, колесо судеб земныхПомнит тысячи рассказов, полных тысячью кручин.Глину чаш с почетом трогай, знай – крупинки череповИ Джамшида и Кубада в древней смеси этих глин.Кто узнал, когда все царство Джама ветер разметал [128] ?Где Кавус и Кей укрылись, средь каких они равнин?И теперь еще я вижу: всходит пурпурный тюльпан –Не из крови ли Фархада в страсти к сладостной Ширин?Лишь тюльпан превратность понял: все он с чашею в руке,В час рожденья, в час кончины! – нет прекраснее кончин.Поспешай ко мне: мы скоро изнеможем от вина.Мы с тобою клад поищем в этом городе руин.Ведай, воды Рукнабада и прохлада МусаллыГоворят мне, что пускаться в путь далекий пет причин.Как Хафиз, берись за кубок лишь при звуке нежных струн:Струны сердца перевиты нежной вязью шелковин.* * *
На сердце роза, на губах лозы душистый сок.Владыка мира, в эту ночь ты раб у наших ног.Гасите свечи! Ночь и так светла, как знойный день.Здесь в полнолунии своем тот лик, что тьму отвлек.Коран вино дозволил пить, но ни к чему оно,Когда его не делишь с той, чье тело, как цветок.Прикован взгляд к рубинам уст, к вращенью пенных чаш,В ушах журчащий говор флейт и песни звонкий слог.