Поэзия и проза Древнего Востока
Сутта о Муни («Сутта — нипата», 207–221)
От близости рождается страх,От дома рождается пыль.Быть бездомным, быть одиноким —Вот чего хочет муни.Если он родившееся вырвал с корнем,Нарождающемуся неоткуда взяться.Говорят о таком, одиноко живущем:«Сей великий мудрец узрел стезю покоя».Любви ему ничто уж внушить не может.Ведь, постигнув вещи, он уничтожил ее семя.Он — муни, конец рождений и смерти зрящий;Он отбросил сомненья; он не может быть назван. [743]Все обители и прибежища он знает,Но из них ни одного не желает.Он — неалчущий, невожделеющий муни;Он уже на том берегу; он покоен.Он все одолел, все знает, он премудрый.Что бы ни случилось, он незапятнан.Все ушло, жажда исчезла, [744]он свободен, —Вот таким мудрые знают муни.Сосредоточенный, праведный, мудростью сильный,В созерцании находящий усладу,Он очищен от язв и скверны, [745]он свободен, —Вот таким мудрые знают муни.Он живет один, молчалив и серьезен;Ни хула, ни хвала его не волнуют;Он — как лев, не вздрагивающий от шума,Он — как ветер, неуловимый сетями,Он — как лотос, к которому не липнет влага;Он ведет других, сам никем не ведомый, —Вот таким мудрые знают муни.Он подобен столбу в местах омовений,При котором всяк говорит, что хочет.Вот таким — бесстрастным, сдержанным в чувствах, —Вот таким мудрые знают муни.Неуклонный, словно челнок ткацкий,О праведном и неправедном размышляя,Отвращается он от дурных деяний, —Вот таким мудрые знают муни.Самообузданный, он не делает злого.Молод иль нет — он всегда сдержан.Негневливый сам, никого не гневит он, —Вот таким мудрые знают муни.Ест он то, что подадут другие.Дадут ли из полного блюда или остатки,Он берет, не славя подателя и не ругая, —Вот таким мудрые знают муни.Целомудренный, он живет одиноко,В расцвете юности ни к чему не влечется.Противны ему лень и беспечность, —Вот таким мудрые знают муни.Мир познав, он высшую истину зрит,Он переплыл поток, пересек океан безбрежный.Вот таким — непривязанным, порвавшим путы, —Вот таким мудрые знают муни.Мирянин с женой и праведник бескорыстный —Как сравнить их, столь непохоже живущих?Мирянин волен отнять жизнь у другого.Всегда защищает живых сдержанный муни.Как синегорлому павлину в полетеНикогда не достичь быстроты гуся,Так мирянину не сравниться с бхикшу, [746]С одиноко в лесу размышляющим муни!Сутта об отречении («Сутта — нипата», 405–424)
Я поведаю об отреченье,О том, как отрекся Зрящий,О том, как, все обдумав,Он избрал отреченье от мира.«О, как тесно жить в доме,В этом вместилище пыли!Отреченье — жизнь на просторе», —Так решив, он отрекся от мира.Отрешившись, он отвратилсяОт грехов, совершаемых телом,Уничтожил проступки в речи,Очистил свое пропитанье. [747]Отмеченный лучшими знаками,Пошел к Раджагахе Будда,И в главный город магадхов [748]Вошел он за подаяньем.Тут увидел его Бимбисара, [749]На террасе дворца стоявший,И, узрев богатого знаками,Сказал своим приближенным:«Взгляните на него, почтенные!Он чист, высок и прекрасен,Добродетелей преисполненИ вперед глядит лишь на сажень;Вниз глаза опустил, собран…Нет, он не низкого рода!Эй, слуги, бегом бегитеИ, где живет он, узнайте!»И посланные царем слугиПобежали за ним следом, —Куда направится бхикшу?Под каким укроется кровом?Он же, собранный и разумный,Сдержанный, себя обуздавший,От двери к двери переходя,Быстро наполнил кружку.А затем, собрав подаянья,Вышел из города муниИ повернул к Пандаве, [750] —Так вот где он жить будет!Когда он вошел в жилище,Послы подошли поближе,А один из них, возвратившись,Царю обо всем поведал:«Этот бхикшу, великий царь,На восточном склоне ПандавыСидит, как могучий тигр,Как лев в горной пещере».Слово вестника услышав,Царь на колеснице прекраснойОтправился, поспешая,Прямо к горе Пандаве.Там, где кончалась дорога,Кшатрий сошел с колесницы [751]И, пешком добравшись до места,Вошел в хижину к бхикшу.Усевшись, царь обменялсяС ним приветственными речами.А затем, после приветствий,Сказал он такое слово:«Ты, юноша, совсем молод,В нежном возрасте, почти мальчик,Как родовитый кшатрий,Красотой великой отмечен.Я — царь, украшение войска,Первейший из героев, —Дарую тебе богатство.Скажи мне, откуда ты родом?»«В Косале, [752]царь, прямоУ подножия ГималаевЕсть земля, что славится всюдуМогуществом и богатством.Из славного племени сакьев,Прародитель которого — Солнце,Я ушел, отрешившись от мира,Не стремясь ни к каким усладам.В наслаждениях видя опасность,В отречении зря защиту,Я буду прилежно трудиться —Для меня только в этом радость!»
743
… он не может быть назван— Освобожденный не может быть адекватным образом описан — «назван», так как состояние, в котором он пребывает, выходит за рамки обычного опыта.
744
…жажда исчезла… — Имеется в виду жажда жизни, которая, согласно буддийскому учению, лежит в основе всех желаний, порождающих тревогу и страдания.
745
Он очищен от язв… — Речь идет о духовных язвах, каковыми считаются стремление к чувственным наслаждениям, желание новорождения, неправильные воззрения и неведение.
746
Бхикшу— нищенствующий буддийский монах.
747
Очистил свое пропитанье— Буддийский монах добывает себе пищу, прося милостыню, только такой способ пропитания считается чистым.
748
Магадхи— жители одноименной области на северо-востоке Индии (совр. Южный Бихар). Столицей Магадхи во времена Будды был город Раджагаха(совр. Раджгир).
749
Бимбисара— царь Магадхи (545–493 гг. до н. э.).
750
Пандава— возвышенность в окрестностях Раджагахи.
751
Кшатрий сошел… — Имеется в виду царь, который, как это и полагалось правителям, принадлежал к сословию кшатриев (воинов).
752
Косала(санскр. Кошала) — древнее государство в северо-восточной части долины Ганга. В VI в. до н. э. сакья, племя, к которому по рождению принадлежал Будда, находилось в зависимости от Косалы.