Античная драма
Часть 55 из 184 Информация о книге
Креонт
Да, признаюсь: ты приносил мне пользу.Тиресий
Ты вновь стоишь на лезвии судьбы.Креонт
В чем дело? Весть твоя меня тревожит.Тиресий
Поймешь, узнав совет моей науки.На старом месте я сидел гаданий,Где у меня был всякой птицы слет,И слышу странный голос птиц, во гневеИ в бешенстве кричащих непонятно;Я понял, что друг друга рвут когтямиОни: шум крыльев это говорил,Я в страхе начал по огням гадать,На алтаре, но бог не принял жертвы,Огонь не разгорался, и на углиОт бедер сало капало, топясь,Дымилось, и плевалось, и, раздувшись,Вдруг желчью брызгало, и вскоре с бедерВесь жира слой сошел, в огне обтаяв.И тщетно от богов я ждал ответа;Так рассказал мне мальчик мой; ведь он —Вожатый мне, как я для вас вожатый.Твой приговор на град навел болезнь;Осквернены все алтари в странеИ в самом граде птицами и псами,Что труп Эдипова терзали сына;Уж боги не приемлют ни молитв,Ни жертв от нас, ни пламени сожженья;Уж не кричит, вещая благо, птица,Убитого напившись жирной крови.Итак, об этом поразмысли, сын:Все люди заблуждаются порою,Но кто в ошибку впал, не легкомысленИ не несчастлив, если он в беде,Упорство оставляя, все исправит;Упрямого ж безумным мы зовем.Нет, смерть уважь, убитого не трогай.Иль доблестно умерших добивать?Тебе на благо говорю: полезноУ доброго советника учиться.Креонт
Старик, вы все стреляете в меня,Как в цель стрелки; и в прорицаньях дажеЯ вами не забыт; своей родней жеДавно и оценен я и распродан.Торгуйте, наживайтесь, коль хотите,Электром сардским [108] иль индийским златом, —Его в могилу вам не положить.Нет, если б даже Зевсовы орлы:Ему тащили эту падаль в пищу,Я и тогда, той скверны не боясь,Не допустил бы похорон: я знаю —Не человеку бога осквернить.Но и мудрейшие, старик Тиресий,Позорно гибнут, если злые мыслиДля выгоды словами украшают.Тиресий
Увы!Да разве мыслит кто иль полагает…Креонт
Что ж? Истину ходячую расскажешь?Тиресий
Насколько разум выше всех богатств…Креонт
Настолько ж нам безумье — враг великий!Тиресий
А ты уже недугом этим тронут.Креонт
Гадателю я дерзко не отвечу!Тиресий
Дерзишь, пророчество считая ложью!Креонт
Пророки все всегда любили деньги.Тиресий
Тираны ж все корыстны, как известно,Креонт
Ты, видно, позабыл, что я правитель?Тиресий
Нет, но через меня спасал ты Фивы.Креонт
Хоть прорицатель ты, а любишь зло.Тиресий
Ты страшную открыть принудишь тайну!Креонт
Скажи ее! Но только не для денег!Тиресий
Нет, не скажу: ведь это про тебя.Креонт
Знай, ты моих решений не изменишь.Тиресий
Тогда узнай и помни, что немногоРистаний кони Солнца [109] совершат,Как ты дитя, рожденное тобоюОт чресл твоих, отдашь, — за трупы труп;Затем что ты безжалостно загналЖивую душу в темную гробницу;А сам берешь, отнявши у Подземных,Прах обесчещенный, не погребенный;На это права нет ни у тебя,Ни у богов, и их противно воле.За это ждут тебя богини мщенья,Эринии Аида и богов,Чтоб и тебя постигли те же беды.Подкупленный ли говорю с тобою,Смотри уж сам: раздастся скоро, скороВопль женщин и мужей в дому твоем.Гнев на тебя вздымают города,По чьим сынам обряды совершалиПсы, звери, птицы; их нечистой пищейВсе в граде алтари осквернены.Такие стрелы я в тебя, как лучник,Направил в гневе, вызванном тобой.И стрелы верны, не уйдешь от них.Домой пойдем, мой мальчик. Пусть на тех,Кто помоложе, гнев он вымещает.Пусть учится он сдерживать языкИ более ума иметь, чем ныне.Хор
Царь, он ушел с пророчеством ужасным.С тех пор как волосы главы моейИз черных стали белыми, я знаю —Пророком ложным никогда он не был.Креонт
Я также это знаю и смущен.Мне тяжко уступать, но тяжки беды,Которые стрясутся над упрямым.
вернуться
108
…электром сардским… — В столице Лидии, Сардах, торговали электром — сплавом золота и серебра.
вернуться
109
…кони Солнца… — Бог Солнца, Гелиос, по мифу, каждое утро выезжал с востока на колеснице, запряженной четверкой огнедышащих коней.