Екзотичні птахи і рослини з додатком «Індія»
Часть 6 из 16 Информация о книге
1947
ІЄРОНІМ БОШ XXНаші святочні пориви — палкі та вознеслі,ніби й не нам волокти цю планиду грузьку.Далі, все далі від нас рибалки і теслі,тільки предвічні сліди на воді та піску.Годі рибалити, браття, — глибини стемніли:риба з морів у бляшанки тісні запливла.Наші обійми схололи, обличчя змарнілив холоді надто блискучих будівель зі скла.Між синтетичних ялинок шукаємо віху:як розпізнати майбутнє, о куле скляна?Акумулятор для німба — винахід віку,на видноколі — вогнетривка купина.Щось ми згубили (а може, знайшли) на розпутті,тут, в епіцентрі іржавих дротів та епох.З тихим благанням дивиться в очі майбутнінаш до ялинки підвішений крихітка-бог.ТАНҐО «БІЛА ТРОЯНДА»Десь поміж двадцятими, поміж тридцятими,поміж дахами, балконами й вивісками,в надвечірнім затемненні сніжного міста,снується танґо безпритульне,вигадане студентом консерваторії на узбіччі хідниказ допомогою акордеона, романтичних уявлень і голоду.Акордеон виливає таку арґентинську пристрасть,аж у серцях перехожих попівен спиняється кров,і мандрівні папіросниці гостроплечічорну фарбу виплакують з тихих очей,і газетні хлопчиська в картузикахтупочуть у такт босоногими черевиками,і нетанучі профілі хутряних пасажирокнапівобертаються з авт і фіакрів,а меланхолійний добряк поліцейськийвідпускає, зворушений, з Богом дільничного прошака —перші ніжні пориванняпоцілунки і зітханняі твоя тремтяча рукаІ кожен музичний мідяк — це визнання,це шанс не померти з голоду, стати ґенієм,перепустка до ювілейного залу,десь поміж п'ятдесятими й шістдесятими,де статурне сопрано і тенор з широким ротом(і коли він його роззявляє —на люстру летять солов'ї),де вишивана публіка так достигає оваціями,ніби чорна хмара гнівним дощем,де медалі, і лаври, і сльози на бюстах хористок,де немає зимового танґо, забутого ще у тридцяті,а колючі, мов терня, красуні тобі несуть квіти,і шукаєш у пустці невидимий акордеон,але профіль тінистий напівобертається в ложі,щоб тобі посміхнутись прихильно,щоб закликати поночі, ніби в утрачений сад,у прожиті міста, у стемнілий, віддалений рай —перші неспокійні ночіперші муки снів дівочіі найперше слово — кохайНаче в мушлю сповзав ти по сходах додолу,обіймаючи акордеон, мов талію прачки,і невже це був ти, і невже ти до танцю їм грав,цим невмитим гостям опівнічних прокурених кнайп,цим укладачам бруку і швачкам,вуглярам, ковалям, копачам, сажотрусам, повіям,і невже це вони, проштовхавшись до твого плеча,все горланили: «Білу троянду-у!»І за першими тактами більшали очінедорослих танечниць, що, вену вколовши,вилітали попарно на світло, немов на поміст,і здіймалися білі ключиці в поривній задусі…І тоді в цьому димі, в цих випарах, там,поміж двадцятими, поміж тридцятими,так розмито й непевно напівобертається профіль,і ти ладен померти, і знову це танґо, і знов —перші клятви і молінняперші стогони й болінняі таємна перша любовЦИРК «ВАҐАБУНДО»ІЯ продаю квитки на магів і на мімів,я коло входу став з ключами, мов Петро.О діти передмість з устами херувимів!Шатро — мов помаранч. Приходьте у шатро!..Ми йшли пісками міст, мов митарі за митом,обсипані зірками й пухом із тополь,наповнивши завулки світлом і блакитом,скоривши Неаполь, Марсель і Леополь.Директор цирку — йог і екстрасенс Ананда(мов еполет, сидить на ньому скарабей).Він — заклинач рослин, і світляна троянда,неторкнута й німа, росте з його грудей.Цукрова вата — харч для янголів і птаства,мов кокони Коканду, мов паволока хмар —для приміських дівчат яка солодка пастка,аж світиться із них жадання, мов ліхтар…О діти злих часів, посіяні в огромахпастуших пустирів, де рейвах відлунав!..Приходьте у шатро. Один-єдиний помах —і душі заясніють, як терен із канав…ІІЯ продаю квитки на блазнів і факірів,на мерехтіння ламп і хихотіння мавп.О власники грошей з обличчями вампірів,для вас і ваших дам — парад у стилі «вамп».От акробатки Ле липке лискуче тілозвивається в кільце, достоту ніби вуж.А от фіґляр Вендетто — як тонко, як умілопротне він вас ножами під оркестровий туш!Однак лише на мить (віват, панове смертні!):усіх вас оживить на грані чорних тайнприборкувач сирен, кентаврів, перевертнів,гіпнотизер і дух Азріль де Франкенштайн.І що почнеться тут! шизофренічні танцібанкірів і повій, графинь і різників!О власники життя, о павуки у шклянці —для вас — нервовий вальс, аж піна з язиків,піротехнічний шал! і димові завіси —це тільки ззовні цирк, а в глибині пітьма!І в ній немає дна! — черниці та гульвісивлітають у тунель, затягнуті сторчма…IIIЯ продаю квитки на коней та верблюдіву збруї золотій пошарпані боки.О пильні сторожі з очима страхолюдів,з очима без очей, з очима навпаки!У наш духмяний хлів, де спалахи звіринихвологих теплих тіл, де ситий дух кубла,приходите і ви в казенних пелеринах —землисті голоси і кров, немов зола.І звівши зимні очі на паперові зорі,де в'є високі петлі мотоциклетний ас,ви стежите сурму в ревкім його моторі —яку майбутню бомбу пригріє він для вас?Шукайте динаміт! Хай детектив залізев позакулісні сфери, пекельний, мов Марко.Він витрусить намети, халати і валізи —а звідти лише ластівки. І латані трико.Ілюзіон! Мана! Сторожа заблукалау цирку, мов у снах. Я прочитав ті сни:листівки ластівок протяли стіни і дзеркала,немов укуси кажанів, — на шиях ордени.IVЯ продаю квитки на цитри й тамбурини.Втікає вам із рук ця музика ламка.О вуличні філософи і кав'ярняні прими!Це Соломії соло. Так тече ріка.Це вище, ніж атлет, що гне залізні штанги,І навіть — ніж лемур, що нявкає котом.Від неї ніжними стають руді орангутанги,і зорі замість дір пронизують картон.Цирк обертається. Вгорі — співає Соломія.Трапеція тремтить, немов крило живе.Живемо в цьому Вавилоні — кожен як уміє,а ну ж вона зірветься вниз чи спів насмерть зірве?!Та ж ми без неї — тлінь, безлика й без'язика,що на тісних торгах міняє імена.О містечкові віршарі в розбитих черевиках!Ви кожному скажіть, що є у нас вона…Є голос! І любов!..Але я замовкаю.Це тільки ззовні цирк. А в дійсності — земля.Я зупиняю механізм. Я касу замикаю.Микаю-за. Ка-ю-ми-за. Бім-бом. І тра-ля-ля.
