Лірникові думи
IVНаступає тиха нічка,Світять ясні зорі,І в тумани, як в намітку,Завинулись гори.От і місяць із-за моряЧереп підіймаєІ на цвинтар під гороюСумно поглядає.Було пусто меж гробами,Вмерці міцно спали,Лиш купець дивний з ДавидомЧерез них ступали.І приходять в серединуЦвинтаря старого,І зачав купець будитиКаждого вмерлого.І говорить: «Встаньте, люде!Встаньте, божі діти!І мене з царем ДавидомВірно розсудіте».І розкрились старі гроби,Вмерці повставали,Вмерці встали, в ноги впалиІ купцю сказали:«Боже вічний, боже дивний.Праведний ти боже!Хто тебе, правдивий боже.Осудити може?!Не тебе нам, але нас тиБудеш всіх судити,Як захочеш кості нашіЗ гробу воскресити».І пізнав цар, з ким судився.Богу поклонився,І відтоді зачав жити,Мов переродився.VЗамовчали у ДавидаСкрипка і цимбали,І в палацах тілько гусліНабожно бриньчали.І зачав Давид на гусляхПісні вигравати,І в тих піснях силу божуДивну вихваляти.А часами, як прийшлося,Грав і не святую,І списував тії піснінВ книжку у їдную.І убралась книга в пісні,Ніби небо в зорі,І розрізав Давид книжку,І кидає в море.Їдні листи утопали,Другі випливали,І котрі лиш випливали -Ангели збирали.І зібрали, богу дали,Став господь читати,Прочитав - і нам, хрещеним,Казав передати.І тепер у каждій церквіПісні ті знайдутьсяІ ті пісні цар ДавидаПсавтирою звуться.VIІ говорить бог і господь:«Царю і пророче!Проси в мене, мій пророче,Чого серце хоче».А в Давида, слава богуВволю було всього,Були й дочки, лиш не булоСина ні їдного.І зачав Давид молитисьГоспода благатиІ просити його щиро,Щоб три сина мати.Щоб їден син був найкращий,Другий - наисильніший,А щоб третій син у негоБув найрозумніший.І вислухав бог ДавидаЗ небесного тронаІ дав Йосипа, [9] Самсона [10]Да й ще Соломона. [11]І Іосип був найкращий,Самсон - найсильніший,Соломон, його- мізинецьБув найрозумніший.І найстарший син ІосипЗавідував снами.І тепер іще оставсяЗвичай межи нами,Що як тілько коли-небудьСни страшнії маєм,Пробудившись, не встаючи,Тричі примовляєм:«Що приснилось, то приснилось,Нехай святий ЙосипРозтолкує й на все добре3 злого переносить».VIIСередущий син ДавидаВ війнах лиш кохавсяІ ходив по цілім світі,Всюди воювався.Наостаток в нашу землю-Дніпром припливає,Але тілько з води вийшов -Аж лев надбігає.Самсон кинувся на него,Наступив ногою,Роздер пащу, і із пащіПішла кров рікою.А тим часом йому рукиЙ ноги обімліли,І в минуті лев з СамсономВічне скаменіли.А потому зійшлись люди,Київ збудували,Но льва того і Самсона3 місця не рушали.І тепер Самсон льва тогоТисне під ногою, [12]Дере пащу, і із пащіБ'є вода рікою.(4 жовтня 1856 р.)
4. ПРЕМУДРИЙ СОЛОМОН
ІЩе цариця СоломонаНа світ не родила,Лиш надію тілько мала,-По саду ходила.І ходила, й говорилаЗ панею їдною,Котра з паном, своїм мужем,Жила не з правдою.Аж приходить покоївкаІ оповідає,Що йде пан той до палацуІ пані шукає.І цариця тії паніДала свою раду:Ісховатися від мужаВ вишневому саду.А сама йде до палацу,Пана запрошає.«Що нам скажеш, добрий пане?»-Весело питає.А пан низько поклонився,Як царям годиться,І говорить: «Будь здорова,Ясная цариця!Я не маю що казати:Я прийшов питати,Чи у тебе мої жінкиЧасом не видати?»«Ні, нема тут, милий пане!» -Вона відвічає,А тим часом голос з неїСтиха промовляє:«Твоя жінка у садочку,Можеш пошукати.Яка жінка твоя, пане,Така й моя мати!»Чи почув пан, чи ні теє,Що дитя казало,Лиш цариці після тогоДуже кепсько стало.
9
- один із синів царя Давида.
10
- (староєврейське - Шимшон) - давньоєврейський міфічний герой, син царя Давида. За біблійною легендою, мав надзвичайну фізичну силу.
11
- (давньоєврейське - Шеломо; близько 976-935 до н. е.) - цар Ізраїльсько-Іудейської держави (близько 960-935 до н. е.). Син царя Давида. За традицією, йому приписують ряд творів, що входять до Біблії: «Книга притч», «Книга премудрості», цикл любовно-весільних пісень («Пісня пісень») та ін. Ім’я Соломона в переносному значенні - синонім мудрості.
12
- І тепер іще він тисне
Лева під ногою...- Йдеться про пам’ятку архітектури і гідротехнічного мистецтва «Самсон» на Червоній (колишній Контрактовій) площі у Києві. Збудована у 1748-1749 рр. архітектором Григоровичем-Барським. На початку XIX ст. усередині павільйону було поставлено дерев’яну скульптурну композицію «Самсон роздирає пащу лева». У 1981 р. фонтан було відновлено в первісному вигляді (автор проекту архітектор В. П. Шевченко). З фонтаном пов’язано багато переказів (вважалося, наприклад, що той, хто вип’є води від «лева», залишиться жити в Києві). Переказ про походження цього фонтану використав також І. С. Нечуй-Левицький у повісті «Кайдашева сім’я».