Русский романс
ФЕДОР ГЛИНКА
(1786–1880)
152. Подоконье [161]
(С богемского)
Ночь придет. Знакомой мнеОбойдя дорожкой,Запою я в тишинеПод твоим окошком:«Спи, мой ангел! Добрый сон!Пусть тебя лелеет он!..Будь он сладок, как твояЗолотая младость!Кто ж приснится?.. Если я —Улыбнись, как радость!Спи, мой ангел! Добрый сон!Пусть тебя лелеет он!..»153. Песнь узника [162]
Не слышно шуму городского,В заневских башнях [163] тишина!И на штыке у часовогоГорит полночная луна!А бедный юноша! ровесникМладым цветущим деревам,В глухой тюрьме заводит песнюИ отдает тоску волнам!«Прости, отчизна, край любезный!Прости, мой дом, моя семья!Здесь за решеткою железной —Уже не свой вам больше я!Не жди меня отец с невестой,Снимай венчальное кольцо;Застынь мое навеки место;Не быть мне мужем и отцом!Сосватал я себе неволю,Мой жребий — слезы и тоска!Но я молчу — такую долюВзяла сама моя рука…»Уж ночь прошла, с рассветом в златеДавно день новый засиял!А бедный узник в каземате —Все ту же песню запевал!..154. Завеянные следы [164]
Над серебряной водой,На златом песочкеДолго девы молодойЯ берег следочки…Вдруг завыло в вышине,Речку всколыхало;И следов, любезных мне,Будто не бывало!..Что ж душа так замерла?Колокол раздался…Ах, девица в храм пошла:С ней другой венчался…155. Призыв
О друг младой, прекрасный друг!Уж солнце за горами.Певец зари мой нежит слух,Луна над озерами;Тебя я жду, тебя зову:Уже густеют тени;Присядь ко мне, склони главуНа дружние колени…Она пришла, она была,Душа при ней так млела!..Но вспыхнул день — и, как стрела,Куда-то отлетела…Уж нет ее, и грудь пуста;Ах, если б, если б чащеКо мне слетала та ж мечта,Мне б горе было слаще!156. Сон русского на чужбине [165]
Отечества и дым
нам сладок и приятен!
Свеча, чуть теплясь, догорала,Камин, дымяся, погасал;Мечта мне что-то напевала,И сон меня околдовал…Уснул — и вижу я долиныВ наряде праздничном весныИ деревенские картиныЗаветной русской стороны!..Играет рог, звенят цевницы,И гонят парни и девицыСвои стада на влажный луг.Уж веял, веял теплый духВесенней жизни и свободыОт долгой и крутой зимы.И рвутся из своей тюрьмыИ хлещут с гор кипучи воды.Пловцов брадатых на стругахНесется с гулом отклик долгий;И широко гуляет ВолгаВ заповедных своих лугах…Поляны муравы одели,И, вместо пальм и пышных роз,Густые молодеют ели,И льётся запах от берез!..И мчится тройка удалаяВ Казань дорогой столбовой,И колокольчик — дар Валдая —Гудит, качаясь под дугой…Младой ямщик бежит с полночи:Ему сгрустнулося в тиши,И он запел про ясны очи,Про очи девицы-души:«Ах, очи, очи голубые!Вы иссушили молодца!Зачем, о люди, люди злые,Зачем разрознили сердца?Теперь я горький сиротина!»И вдруг махнул по всем по трем…Но я расстался с милым сном,И чужеземная картинаСияла пышно предо мной.Немецкий город… все красиво,Но я в раздумье молчаливоВздохнул по стороне родной…НИКОЛАЙ ЯЗЫКОВ
(1803–1846)
157. «Кто за бокалом не поет…» [166]
Кто за бокалом не поет,Тому не полная отрада:Бог песен богу виноградаВосторги новые дает.Слова святые: пей и пой!Необходимы для пирушки.Друзья! где арфа подле кружки,Там бога два и пир двойной!Так ночью краше небесаПри ярком месяца сияньи;Так в миловидном одеяньиОчаровательней краса.Кто за бокалом не поет,Тому не полная отрада:Бог песен богу виноградаВосторги новые дает!
161
Возможно, перевод с чешского (на основании подзаголовка).
162
Иногда приписывают К. Ф. Рылееву и А. И. Полежаеву; иногда как «народная песня». Известна переработка на болгарском.
163
Заневские башни — бастионы Петропавловской крепости.
164
Первые строки поют так:
Первую строку иногда поют: «На серебряной реке». Упоминает П. Ф. Якубович («В мире отверженных»).
165
С небольшими сокращениями. Имеется вариант, ставший народной песней «Тройка» (1832). Тематически связано с песней Анордиста «Гремит звонок и тройка мчится…». Первую строку иногда поют так: «Вот мчится тройка почтовая…». Музыка Рупина, Направника.
166
Музыка Наумана, Главача.