Пленница Потаенного Царства
из дворцовыхпереходов. Не успели они нахмуриться, как к ним выскочила одна из служанок Шэня (и, в
том числе его невольных наложниц).
- Бию? – Удивился Реншу. – Что ты здесь делаешь?
Бию припала к полу и зашептала:
- Ваше Императорское Высочество, беда. Генерал все знает. О волшебной джонке, о
Потаенном Царстве, о вашем муже-Императоре, - это она адресовала Лин.
- Откуда?
- Он наводнил Шелковый Город шпионами и осведомителями. Вашу беседу
подслушали и донесли ему еще до заката.
- Боги Девяти Небес, - всплеснула руками Лин.
- Вам нужно бежать, госпожа, - сказала Бию. – Я только что слышала, как Шэнь
приказал своим людям пробраться к причалу и затопить волшебную джонку, а еще он
послал тайных убийц в ваши покои, о Достойнейший.
- В мои? – Возмутился Реншу. – Он выжил из ума?!
- Бегите, Ваше Императорское Высочество, - Бию подняла голову, - бегите оба.
- Я не брошу Империю на растерзание этого человека и немедля потребую его
арестовать! – Реншу схватил сестру за руку. – Бежим к начальнику дворцовой стражи.
… Брат и сестра покинули Изумрудный Дворец через потайной ход, спрятанный в
стене императорского сада, и уже через пять минут выскочили в спящий квартал
Павлиньего Глаза. Минув несколько темных площадей, и тихих улиц, дети Шу Аньфу
срезали угол через Площадь Плодородия и Овощной рынок и выбежали к городскому
причалу с юга. Из квартала Спящих Цапель летели крики, звон мечей и топот крепких
солдатских сапог.
- Это люди Шэня, - поморщился Реншу.
А со стороны Площади Процветающего Царства летел гомон бегущей свиты
телохранителей наследника Империи, что отослал начальник дворцовой стражи по
приказу Реншу.
Солдаты регента и охрана принца встретились где-то между кварталом Летних Ив и
кварталом Желтой Луны.
- Началась битва! Они арестуют изменников. – Реншу обернулся к сестре. - Всходи
на лодку и отчаливай!
Лин вскрикнула:
- А как же ты?
- Я сумею о себе позаботиться, - заверил ее мальчик. – Не волнуйся за меня.
- У Шэня много союзников. Они могут навредить тебе.
- Не посмеют. – Твердо процедил тринадцатилетний сын Шу Аньфу.
Лин застыла в нерешительности. Она понимала – если сейчас не уплывет, погубит
себя и Тая, и, возможно, Потаенное Царство. А если уплывет – то, скорее всего, навсегда
потеряет брата.
Не успела Лин принять решение, из сумрака вышла толпа стражей с
окровавленными мечами. Они сложили руки и трижды поклонились.
- Ваше Императорское Высочество, мятежники схвачены и обезврежены, - сообщил
один из них. – Тайные убийцы, подосланные в ваши покои, убиты.
- Шэнь? - Спросил Реншу. – Вы взяли этого предателя?
- Во дворце его не нашли. Мы считаем, он успел скрыться. Но я уже отдал
распоряжение прочесать девяносто один квартал Шелкового Города и все пригородные
села. Ему не уйти.
Реншу облегченно вздохнул и обернулся к сестре.
- Теперь ты спокойна?
Лин кивнула и пообещала:
- Я приплыву обратно, как только смогу.
Принц обнял ее в последний раз и подтолкнул к сходням, брошенным на
каменистый берег.
- Буду ждать.
Над горизонтом сияла луна. Бледная россыпь звезд поблескивала на востоке и
западе. Шумно шепталось море. Вздохнув, девушка поднялась на джонку. В тот же миг
паруса надулись сами собой, сходни втянулись на борт и лодка проворно отчалила.
Лин что-то крикнула с палубы, но Реншу не расслышал. Он просто помахал сестре и
тяжело опустился на мокрые камни. Главное - она в безопасности. А с Шэнем, он как-
нибудь разберется.
Из темных кварталов еще доносились звуки борьбы, но через пять минут все стихло, и столицу долгого мира накрыла тишина. Лодка Лин давно растаяла в сумерках и принц
решил идти во дворец.
Когда он возвращался через Рубиновый Сад, то услышал тихие всхлипы. Под
гранатовым деревом рыдала служанка. Реншу прищурился и узнал в ней Бию, девушку, которая полчаса назад предупредила их о кознях Шэня.
- Бию? – Позвал принц.
Служанка перестала всхлипывать и поднялась со скамейки.
- О Ваше Императорское Высочество.
- Почему ты плачешь?
- Яньван покарает меня и обречет на вечные муки девяти адских кругов, - отозвалась
она затихающим голосом.
- Почему? – Реншу замер под красным фонарем.
- Я не хотела, но он заставил. Он угрожал убить двух моих сестер, прислуживающих
во Внутренних Покоях, если я...
- Если, ты что? – Терял он терпение.
- Если я не обману вас и Высокую Солнечную принцессу Лин.
Наследник изменился в лице и рявкнул:
- Говори немедленно.
- Я сказала вам неправду. На деле все обстоит иначе. Шэнь не собирался ломать
джонку госпожи Лин. Он наоборот хотел, чтобы ваша сестра отплыла в то… м…
Потаенное Царство.
- Зачем?
- Я… - она залилась слезами, - я знаю только, что Шэнь отплыл на «Владычице
Морей» за час до того, как велел прийти к вам. – Он громко шмыгнула. – Он много лет
грезил о вашей сестре. Я часто слышала, как во время близости с наложницами, он
называл их именем госпожи. И всегда требовал, чтобы они откликались ему. Он хочет ее
больше всего на свете. Высокая Солнечная принцесса в опасности.
- О боги Девяти Небес, - выдохнул