Mir-knigi.online
Книги онлайн читать бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Пленница Потаенного Царства

Часть 30 из 57 Информация о книге
наших

прославленных предков. Этот Император побывал в Царстве Яньвана и вернулся живым, говорил он мне. Этот возвел Храм Птиц на горе Куньлун и провел в молитве тысячу

ночей. Этот – покорил четырех повелителей четырех островов, а я, сказал он мне, добуду

ветвь Персикового Дерева с горы Дашо. После этого мое имя ляжет в один ряд с

предками, прославившимися в веках. – Дракон зло фыркнул.

- К чему вы говорите это?

- Чтобы вы поняли, Ваше Императорское Высочество, что все правители одинаковы.

И не важно, живут они на востоке, западе или севере. Порок тщеславия у них в крови.

Лин нахмурилась – конечно, Лунг намекал на деяния ее отца, возжелавшего

увековечить свое имя в книге Ши Цзин, и украл жемчужину, что привело к неожиданному

извиву пути и разветвлению судеб. Шу избежал наказания, а его дочь стала пленницей

дракона. Забавно.

- Император привез персиковую ветку в Хрустальный Дворец и надеялся вырастить

дерево бессмертия здесь, во дворце. В случае успеха, он мог бы вкушать плоды этого

дерева, не стареть и не умирать. Но ветка не прижилась. Через месяц листья на ней

пожелтели, через два – опали, через три – она засохла. Боги отказали ему в бессмертии, но

он не смирился.

- И предпринял поход в земли л унов, - опередила принцесса и, покраснев, выдавила:

- простите.

Лунг не обратил на дерзость внимания.

- Тай подслушал мой разговор и рассказал вам? Этого следовало ожидать. Тем

лучше. Я знаю всю правду о вас. Вы обо мне. Это справедливо. Да, мой отец грезил о

бессмертии и вечной молодости, но не он один…

Лунг замолчал, его чешуйки налились зловещим ярко-красным сиянием. Так и не

закончив свою мысль, он спросил:

- Вы видели мою жемчужину, может, хотите увидеть ветвь Персикового Дерева?

- Можно? - удивилась Лин.

Дракон громко усмехнулся и взвился по мраморному полу лентой серебра.

Принцесса охнуть не успела, как очутилась на сверкающей спине чудовища. В ушах

засвистел ветер, кожу обожгло драконьим жаром. Лунг сорвался в полет.

Он нес ее павильонами, выложенными мозаикой из нефрита и яшмы; пересекал залы

со стенами в драгоценных камнях; миновал мраморные лестницы, витиеватые переходы и

внутренние площади с бурлящими фонтанами.

Лин дрожала в восторге. Она еще никогда не касалась медной чешуи дракона, не

приближалась к нему ближе, чем на вытянутую руку, но сейчас он нес ее на спине, и

девушка ощущала себя птицей в облаках, лучом солнца, скользящим по волне, снежинкой, летящей в песне вихря.

Щелкнуло и тяжелая дверь распахнулась. Как по мановению волшебного слова

вспыхнувшие факелы осветили сокровищницу Династии Лю. Горы золота были выше

Горы Царя Обезьян, реки серебра глубже Янцзы, а сундуков с нефритами, опалами, изумрудами и жемчугами и вовсе не счесть.

Посреди ослепляющего блеска стоял глиняный горшок с землей, из которого

торчала сухая, изломанная ветка. В ней не было жизни, персиковая душа давно покинула

эту оболочку.

- Вот она. Ветвь с горы Дашо, - сказал Лунг. – С ее появлением на отца обрушились

беды и проклятья.

Принцесса подошла поближе и коснулась высохшего сучка. От него веяло холодом.

В тоненьких зазубринах ствола блестела влага. И вдруг перед глазами появилось что-то

зеленое. Лин подобрала пышные шелковые юбки и приблизилась к горшку. Так и есть.

Свежая почка, а здесь еще одна.

- Господин, - позвала она. – Деревце скоро зазеленеет.

- Это невозможно, - возразил дракон. – Ветка мертва много веков.

- Взгляните, - махнула она рукавом.

Лунг подтек, шелестя чешуйками о каменный пол. В них отразилось сияние

сокровищ и три зеленых мазка - три наливавшиеся соками почки.

От удивления глаза хранителя распахнулись и стали похожи на желтые луны.

- Боги Девяти Небес, вы правы! - Рык Лунга сотряс подземные своды

сокровищницы.

- Что бы это значило? – Задумалась девушка.

Дракон подумал и признался:

- Думаю, это добрый знак, принцесса.

III.

день Неба месяца Зеленого Ибиса, 1532 год Марса

или Третий Месяц 36 года правления Императора Шу Аньфу

День за днем становилось теплее; Лазурное Море очищалось от зимнего льда, ветер

нес запахи цветущего миндаля. Замершие травы оттаивали, а заледеневшие склоны

покрывала молодая зелень; сады Хрустального Дворца наливались красками, а скверы

Каменного Города расцветали ярким пламенем бутонов.

Лунг скучал в Зале Звезд, наблюдая, как тонкий серп золотистого месяца медленно

разрастался в третью луну года. Желтые глаза тлели ужасающими углями, чешуйчатое

тело изредка пробегалось волнами сияющего серебра. Его одолевал любовный недуг. Все

мысли занимала принцесса… влюбленная в сына рыбака.

В углу пыхтела жаровня, отделанная нефритом и ляпис-лазурью, и бросала на стены

россыпи брызг. Дракон лениво перекинул змеиное тело к другому окну – глазам

открылась морская гладь до горизонта.

Вдруг по полам побежала поземка, над сводами пронеслись снежные


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело
  • Деловая литература
  • Детективы и триллеры
  • Детские
  • Детские книги
  • Документальная литература
  • Дом и дача
  • Дом и Семья
  • Жанр не определен
  • Зарубежная литература
  • Знания и навыки
  • История
  • Компьютеры и Интернет
  • Легкое чтение
  • Любовные романы
  • Научно-образовательная
  • Образование
  • Поэзия и драматургия
  • Приключения
  • Проза
  • Прочее
  • Психология и мотивация
  • Публицистика и периодические издания
  • Религия и духовность
  • Родителям
  • Серьезное чтение
  • Спорт, здоровье и красота
  • Справочная литература
  • Старинная литература
  • Техника
  • Фантастика и фентези
  • Фольклор
  • Хобби и досуг
  • Юмор
Mir-knigi.online

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© mir-knigi.online, 2026. | Вход