Пленница Потаенного Царства
мудреной высокойприческе, украшенной живыми цветами, блеснула жемчужная нить.
- Только непогода.
Дракон усмехнулся, испустив перламутровое облако. За окном и впрямь ревел
холодный ветер, а снежный буран с бессильной злобой бился о несокрушимые стены и
крыши Хрустального Дворца.
- Непогода? – Язвительно переспросил Лунг. – А я думаю, все дело в рыбаке из
Шенгси.
Лин встрепенулась и встретилась с желтыми глазами властителя. Как только он
упомянул о Тае, ее сердце забилось быстрее. И не столько из-за страхов за жизнь
молодого человека (Лунг обещал его не трогать), сколько из-за желания увидеть его, прикоснуться к теплой, нет, горячей коже и растворится в хрипловатых переливах
томного шепота.
26 гучжэнь – традиционный китайский инструмент семейства цитры
27 эрху – двуручная скрипка с металлическими струнами
Они не виделись два дня. Тай сказал, что не стоит злить Лунга и разгуливать по
скверам у того на глазах, и Лин согласилась. Девушка знала – у него появился план, как
сбежать из Каменного Города и сейчас он готовился к побегу.
Принцесса поправила тройные шелка, расшитые фениксами и белыми лебедями.
Воздушные рукава скатились с перил и распались по мраморному полу Зала Пиров.
- С чего вы взяли, что он мне интересен? – Она сделала над собой усилие и ее голос
остался тверд.
- Я видел вас вместе. Вы проводите много времени. Прогулки. Чай на террасах.
Игры на побережье, - золото драконьих глаз обжигало огнем.
Девушка побледнела, почувствовав на лбу испарину. Он читал ее сердце так же
легко и непринужденно, как она древние учения Лу Яна или старинные Книги Обрядов и
Добродетели.
- Вы варите для него женьшеневые настойки, лечите ему раны, играете на флейте и
поете песни Первой Династии Ся. – Вертикальные зрачки Лунга расширились, а меж
оленьих рогов вспыхнуло пламя. – Вы влюбились в него?
Принцесса замерла. Алые фонари из промасленной бумаги неожиданно ослепили ее, а щеки вспыхнули. Она тоже задавала себе это вопрос. Много-много раз.
Любит ли она его или… просто боится остаться в мертвом царстве в вечном
одиночестве и потому использует, чтобы бежать?
- Это правда, - не спросил, подтвердил Лунг и устало опустил громадную
гребнистую голову на стол. Сияние между рогами потухло, по чешуйкам пробежался
сиреневатый перелив и они поблекли.
Музыкальные инструменты медленно отлетели в углы и замолчали. Журчание
фонтана в соседнем павильоне стало единственным звуком в безмолвной трапезной.
- Он испытывает к вам схожие чувства? – Грохот драконьего голоса испугал
принцессу.
- Я не знаю, - честно ответила она. Подведенные брови-мотыльки дернулись.
«А что, если нет», - терзалось ее сердце.
«А что, если да», - спрашивали полузакрытые глаза дракона. – «Бежишь с ним и
бросишь Потаенное Царство на погибель? Или останешься, чтобы попытаться спасти, но
пожертвуешь первой и, возможно, единственной любовью?»
Она покорно опустила глаза. Скромность, кротость и услужливость женщины
высокого ранга издревле почитались за благодетель. И не только в Срединном Царстве, но
в Потаенном тоже. Лунг – принц, был им, а потому должен ценить такие качества в
дочери чужого владыки, ибо так его воспитывали. Но почему-то вместо одобрения, он
разозлился. Особенно его раздражала ее смиренная молчаливость и беспрекословная
уступчивость.
Огромные глаза дракона точно кричали:
«Пусть ты пленница Потаенного Царства, я никогда не обращался с тобой, как с
рабыней. Я никогда не притеснял тебя и не причинял боли. Так отчего ты все еще
боишься меня? Почему ждешь кары за слово или поступок? За что изводишь недоверием
и видишь во мне только мучителя?»
- Правда, что Владыка Страны Демонов ведет сюда свою армию? – Спросила
принцесса.
Вертикальные зрачки Лунга сузились. Из ноздрей вырвались клубы синеватого пара.
- Правда, - грохнул он, не поинтересовавшись, откуда она могла узнать. И завел
странный разговор: - Как-то раз отец призвал меня в личные покои. Это было давно. В то
время я был младше вас на восемь лет. Он показал мне древнюю книгу Шу Цзин, - Лунг
отступил от рассказа и пояснил: - Вы могли видеть ее обрывки в библиотеке.
Принцесса рассеянно кивнула, припоминая страницы «Истории Легендарных
Императоров Потаенного Царства», из которых и вычитала о походе десятитысячного
войска Лю Шао в Благословенные Земли л унов.
- Так вот. Я очень удивился, когда он стал перечислять великие дела