Песни народов Северного Кавказа
Часть 28 из 111 Информация о книге
74. ПЕСНЯ АБСАТЫ
© Перевод Н. Гребнев
Орайда-ра, просыпаются птицы,Орайда-ра, надо быть начеку.Старый охотник, зачем торопиться, —Выстрелить дай молодому стрелку.Орайда-ра!Блещут зарницы и слева, и справа.Целься точнее, стрелок молодой, —Будет твоею наградой по правуТурья печенка с холодной водой.Орайда-ра!Орайда-ра, твоя пуля не дура,К славе охотничьей славу прибавь.Орайда-ра, быстроногого тураСмотреть на летящую пулю заставь!Орайда-ра!Орайда-ра, первым выстрелом меткимШкуру его под лопаткой пробей,Ветви рогов, как сосновые ветки,Сбей раскаленною пулей своей.Орайда-ра!Бог всемогущий, мы будем молиться,Чтоб одарил ты удачей стрелка.Орайда-ра, ты заставь нас трудиться —Тащить и грудинки, и окорока.Орайда-ра!Орайда-ра, горы пред нами!Орайда-ра, тур с бородой,Орайда-ра, сало кругамиДа понесем мы наутро домой.Орайда-ра!Орайда-ра, ледяные заторы,Орайда-ра, ни путей, ни дорог.Орайда-ра, одолей эти горы —Славу добудешь, отважный стрелок.Орайда-ра!Звезды ночные давно отблистали.Орайда-ра, что нас ждет впереди?Боже, сердца, где таятся печали,Радостью, орайда-ра, награди.Орайда-ра!Овца оягнится в урочное времяОвечкой одной и барашком одним,Боже, овечку оставим на племя,Барашка зарежем, тебе посвятим.Орайда-ра!Грозный наш бог, насылающий бури,Орайда-ра, отмеряющий век.Счастья нам дай, чтоб о головы турьиМы спотыкались и падали б в снег.Орайда-ра!75. ПЕСНЯ ОХОТНИКОВ
© Перевод Н. Гребнев
Ветер холодный морозит нам кожу,Скользки дороги зимой.Бог Абсаты нам в пути да поможет, —С ветром мы справимся, хой!Тень от орла предвещает удачу.Нету орла над скалой.Ветер, столкни нас с горы, а иначеНас не задержишь ты, хой!Если сойдем со своей мы дороги,С чем возвратимся домой?Где б ты ни прятался, тур круторогий,Пули найдут тебя, хой!Жены в селеньях глаза проглядели,Матери плачут в ночи.Пусть наши бороды обледенели,Были б сердца горячи.Кто полагает, что путь наш не страшен,Воля судьбы не крива?Но лучше песня о гибели нашей,Чем о бессилье молва.Пали орлиные тени на гору,Сами орлы над горой.Будет удача — вернемся мы скоро.Ждите нас, матери, хой!76. ПЕСНЯ МАТЕРИ ОХОТНИКА
© Перевод Н. Гребнев
Ой, снова на туров идешь ты, сынок,И в горы твой путь далек.В ущельях снег и бел, и высокИ нет ни троп, ни дорог.Сын мой, наверно, в горах снегопад,Глаза мои вдаль глядят.Из тех, кто уходит туда, говорят,Не все приходят назад.С горы не каменный дождь ли упал,Не снежный гудит ли обвал,Не давний ли кровник наш точит кинжалИ ждет в расщелине скал?Пусть же услышит меня с высотыДобрый наш бог Абсаты,Да пощадит тебя бог Абсаты —У меня единственный ты.77. ЖАНЫБЕК
Говорит Жаныбек-молодец:Орайда.Я над пропастью пас овец,Орайда.Я в расщелине между скал,Орайда,Стадо дикое увидал,Орайда.Загорелось сердце мое,Орайда.Бросил посох я — взял ружье,Орайда.Я прижался в тени куста,Орайда.Стал считать — досчитал до ста,Орайда.Я в расщелине между скал,Орайда,Жугутура на мушку взял,Орайда.Понапрасну не целюсь я,Орайда.Не дрожала рука моя,Орайда.Поглядите, что за красу,Орайда,Я домой на плечах несу,Орайда.78. ПАСТУХ И ПЕРВОЕ МАЯ
© Перевод Г. Регистан
Оделась наша молодежьНа Первомай, о-ой.Летит салам из дома в кош:«Весну встречай, о-ой!»И песня тракторов слышна,Гремят в полях, о-ой.И изобилья семенаЛожатся в ряд, о-ой.Деревья — там и тут — в садахУже цветут, о-ой.Ручьи, родившись в ледниках,Бегут, бегут, о-ой.Снуют синицы в бороздеВ избытке сил, о-ой.С прилетом ласточек вездеМай наступил, о-ой.Корытцем курдюки ягнятВисят, смотри, о-ой.Ждут травы сочные телятВ лучах зари, о-ой.Отвисли вымена коровОт молока, о-ой.Могучи шеи у быковИ стать крепка, о-ой.И кобылицы жеребятПриносят нам, о-ой.На ножках тоненьких спешатОни в луга, о-ой.Отары по округе всейВмиг разбрелись, о-ой.Ягнята сразу матерейЗвать принялись, о-ой.Колхозной, новой жизни светБерет разбег, о-ой.Свободой горный край согретИ человек, о-ой.Так славу партии роднойСпоем дружней, о-ой.Ведь с каждой новою веснойМай всё светлей, о-ой!