Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Часть 16 из 164 Информация о книге
15Хродгар молвил,став на пороге,когда увидел,под златослепящейкровлей хороминылапу Гренделя:«За это зрелищехвалу Всевышнемувоздать я должен!Во мрак страданийбыл ввергнут я Гренделем,но Бог от века 930на чудо — чудотворит, Преславный!Еще недавноя и не думалнайти спасителясреди героев,сюда сходившихся,в мой дом, что доверху,до самой кровлибыл залит кровью;из тех прославленныхмужей премудрыхникто не чаялмой дом избавить,жилье людское,от злого призрака,от адской пагубы.Но вот он, витязь,по воле Создателято совершивший, 940чего не умели,вместе собравшись,мы, хитромыслые!Мать, подарившаялюдям воина,может гордиться(родитель добраяжива, надеюсь!) —Судьба-владычицаей подариласына достойного!Тебя же, Беовульф,из лучших избранный,в душе полюбил я,как чадо кровное, —и стал ты отныне мненазваным сыном.Ни в чем отказав моих владенияхтебе не будет! 950Не раз я, бывало,за меньшие службыне столь достойныхказной одаривал,не столь отважных,как ты, подвигшийсяна небывалый труд.Ты сам стяжал себевсевечную славу!И да воздаст Создательтебе, как ныне,во все дни жизни!»Ответил Беовульф,сын Эггтеова:«Работе ратноймы были рады [59]и шли без робости,презрев опасность,на встречу с недругом;но было бы лучше, 960когда бы ты могврага убитогово всей красе егоздесь видеть:я, право, думал,что тут же брошуего, изнемогшего,иа смертное ложе,что, крепко стиснутыйв моих объятьях,он дух испустит;ему, однако,достало силыотсюда вырваться;Судьба не дала мнесдержать бегущегожизнекрушителя —он стал воистинурезв от страха!И скрылось чудище, 970оставив лапуради спасенья —плечо с предплечьем;ныне, однако,ничто проклятогоспасти не может,не заживетсяв поганом теледуша нечистая:теперь злочинный,отягченный грехами,бьется в оковахпредсмертной муки;он, тьмой порожденный,скоро узнает,какую каруему уготовилаСудьба-владычица!»Унферт притихшиймолчал, сын Эгглафа, [60]980не похвалялсясвоими подвигами,пока старейшиныдивились жуткойруке чудовища,что под стропиламигерой подвесил —на каждом пальцеогромной лапывоителя адскогожелезный был коготь,острое жаломечеподобное;теперь мы видим, —они говорили, —что даже лучшийклинок на светене смог бы сравнитьсяс когтистой лапойчеловекоубийцы. 99016И было повеленоухитить Хеорот;спешила челядь,мужчины и женщины,прибрать хоромы,украсить к трапезегостеприимный зал,где златовышитыена стенах ткании дивные вещиласкали зреньеземлерожденным.Но все же стены,скобами железнымипрочно скрепленные,были побитыи двери сорваны —одна лишь кровляцела осталась,когда, собравшись 1000с последними силами,враг злосердыйна волю рвался.Не властен смертныйспастись от смерти:ему, гонимомуСудьбой, открытаодна дорога —в приют, готовыйпринять земноедуши вместилищена ложе смерти,где сон последний —отдохновениеот буйного пиршества.Настало времяявиться конунгу,потомку Хальфдана,в хоромы правитьпраздничной трапезой; 1010и я не слышал,чтоб в зал сходилоськогда-либо столькомужей достойных, —там достославныерасселись по лавам,пир начиная.Сновали чашимедовой брагисреди героев,собравшихся в Хеорот,среди соратникови родичей конунгав зале. где Хродгарсидел и Хродульф, [61] —еще не изведалираспрей Скильдингимеждоусобиц и вероломства.Наследник Хальфданапожаловал Беовульфу 1020знак победный —ратное знамя,стяг златовышитый —и шлем с кольчугой;многие виделии меч знаменитый,ему подаренный.Беовульф поднялзаздравную чашу:дары такиепринять не стыднов глазах дружины;и я немногихвстречал героевв иных застольях,кто был бы достоинтех четырехзлатозарных сокровищ!Сетью железнойпо верху обвитый, 1030шишак тот служитнадежным кровом,спасая головуот остролезвогомеча, разящегов жестокой сече,когда воительидет на недругов.Еще, по волевоеначальника,восемь конейв роскошных соруяхввели в палату:была на первомратная упряжь,седло, в которомсидел, бывало,сам сын Хальфдана, [62]дружиноводитель,когда, вступая 1040в игру мечевую,не знал он страханад грудами труповпод градом ударов.Защитник Ингвинов, [63]желая ратникуудачи воинской,отдал во вечноевладенье Беовульфуодежды бояи коней резвых,воздал ему конунгдобромогучийза труд, воителю,казной богатойда скакунами —никто не скажет,что плата нещедрая.