Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Часть 10 из 164 Информация о книге
4Не было роздыхасыну Хальфданав его несчастьях,не мог всемудрый 190осилить пагубу.горе страшное,слишком тяжкое,напасть ночную,людей постигшуюв его державе.Услышал вестьо победах Гренделяхрабрец гаутский,дружинник Хигелака —он был сильнейшимсреди могучихгероев знатных,статный и гордый;и приказал онкорабль надежныйготовить в плавание:там, за морем,сказал, найдем мы,за лебединой дорогою [19], 200конунга славного,но бедного слугами!Людей не пугалазатея дерзкая,хотя и страшилисьза жизнь воителя,но знаменья былиблагоприятные.Тогда собрал он,ратеначальник,в дружину гаутовнаихрабрейших,товарищей верных,числом четырнадцать,и, сам пятнадцатый,опытный кормчий,повел их к морю,к пределам суши.Время летело,корабль в заливе 210вблизи утесових ждал на отмели;они вступилина борт, воители, —струи приливапесок лизали, —и был нагруженупругоребрыймечами, кольчугами;потом отчалил,и в путь желанныйпонес дружинуморской дорогойконь пеногрудыйс попутным ветром,скользя, как птица [20],по-над волнами, —лишь день и ночьдраконоголовыйлетел по хлябям, 220когда наутроземля открылась —гористый берег,белые скалы,широкий мыс,озаренный солнцем, —они достиглиграницы моря.Ладья их на якорестояла в бухте;герои гаутскиесошли на берег,блестя кольчугами,звеня мечами,и возгласилихвалу Всевышнему,что ниспослал имстезю безбурную.Тогда с утесадозорный Скильдингов, 230страж побережья,следил, как ратникиво всеоружии,в одеждах битвынад бурунамипроходят по сходням;дивился витязьгостям незваным,и прямо к ним онконя направил,служитель Хродгара,и древком ясеневым,копьем потрясая,спросил пришельцев: —«Кто вы,закованные в броню,покрывшие головыжелезными шлемами,судно грузноепо мелководьям 240сюда приведшиеиз океана?Давно храню янаши границы,поморье датскоеот злонамеренныхморских разбойников,но не упомню,чтобы чужаядружина вышлана этот берегтак, без опаски.без дозволениямоих сородичей,власть предержащих.И я ни в жизнине видел витязя [21]сильней и выше,чем ваш соратник —не простолюдин 250в нарядной сбруе. —кровь благороднаявидна по выправке!Но я обязанузнать немедляваш род и племя,дабы вошли выв пределы датскиене как лазутчики.Вы, чужеземцы,морские странники,поторопитесь! —я жду ответа,я должен сведать,откуда выи почто явились!»5Воеводительему ответствовал,раскрыл сокровищницуслов благородных [22]: 260«Мы все от семенимужей гаутских,наш конунг — Хигелак,его дружина — мы.Воитель мудрый,всеземнознатныйотец мой, Эггтеов [23],состарясь, умер,покинул землю, —тому немаломинуло зим, —но имя славноедоныне знаемопод этим небом.Не злые мысливедут нас к датскомународоправителю,к сыну Хальфдана, —так помоги намдобрым советом! — 270и мы не скроемот высокородногопомыслов наших,о коих скорои ты узнаешь.Молва разносит, —скажи, то правда ли? —что будто некаятварь неведомаятревожит Скильдинга,датчан ночамиисчадье мрака,злобесный призрак,в набегах яростныхгубит и грабит.От всей души яхотел бы Хродгарупомочь советом,дабы избавитьего от бедствия, 280дабы вернулосьблагополучиев его державу,дабы утихливолны печалей,не то вовекистрах и злосчастиес ним пребудут,покуда не рухнутстропила и кровля,пока стоятна холме хоромы».С коня ответилотважный всадник,сказал дозорный:«И сам ты знаешь,что должно стражу —щитоносителюсудить разумноо слове и деле. 290Я вижу ясно,с добром вы к Скильдингупуть свой правите,и вам торенуютропу, кольчужники,я укажу;а людям велю яэтот свежесмоленыйкорабль охранятьи беречь от недругов;пускай на пескедожидает спокойнодрево морскоедоброго кормщика;вновь полетитзмееглавый по хлябям,неся восвоясихозяина славного,к землям гаутским,а с ним и дружинников — 300тех, кого в битвеСудьба упасет».Двинулась рать(корабль остался,причаленный к берегу,широкогрудый,на тяжком якоре);ярко на шлемахна островерхихвепри-хранители [24]блистали золотом.Так за вожатымспешила дружинамужей войнолюбыхширокой дорогой, —и вдруг перед нимив холмах воссиялазлатослепящаякровля чертога,жилища Хродгара: 310под небом не былознатней хоромины,чем та, озарявшаяокрестные земли.Узрели славутвердыни престольнойщитоносители;страж, указав импуть прямохожий,коня направилобратно к морю,и молвил ратник:«Теперь идите.Отец Вседержительда будет с вами!Дай Бог вам силыв грядущих сражениях!А я возвращаюсьхранить границуот недругов наших!» 320