Mir-knigi.online
Книги онлайн читать бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Нам покорилось море звёзд. Том 1 (СИ)

Часть 130 из 193 Информация о книге

Ругаться тот уже прекратил и, судя по всему, сообразил, что произошло.

- Прости, - Дезмонд отвёл одну руку, демонстрируя недоумение, а другой принялся потирать глаза. – Обычно я так не делаю.

Ни грамма сожаления при этом его лицо не отразило, и одно это привело Искандера в бешенство, однако он тут же отключил эмоции, осознав факт куда более значимый – секунду назад Дезмонд ругался на краи. На языке, которого Искандер не слышал шесть сотен лет. На языке, на котором он стал бы ругаться и сам, если бы его пнули в живот посреди ночи.

Искандер резко выдернул из ножен меч и, приставив острие к горлу спутника, спросил:

- Кто ты такой?

Голос его звенел, и Искандер по опыту знал, что звон этот производит на слушателей волшебное воздействие – не хуже звона самого клинка.

Всё ещё пытавшийся проморгаться Дезмонд потрогал острие подушечкой пальца, а затем поднял глаза на человека, держащего его.

- Я тебе плачу за то, что ты меня ведёшь, помнишь? Кстати, массаж по болевым точкам в сделку не входил.

- Я спросил, кто ты такой!

- А я тебе ответил, - Дезмонд осторожно отвёл меч в сторону, встал и завёл руки вверх. Потягиваясь. – Ты, кстати, отвечать отказался.

Искандер с недоумением посмотрел на меч.

- Я тебя убить могу, - сказал он уже без прежней уверенности.

- Во-первых, не уверен. Во-вторых, мертвец тебе на дурацкие вопросы отвечать не станет. И в-третьих… Брось. Тебе будет меня жалко.

Искандер скрипнул зубами.

Дезмонд потянулся ещё раз.

- Проверил, что там с инквизицией?

Искандер проводил его движение злым взглядом, подумал и убрал клинок в ножны.

- Нет. Ты не дал мне встать первым.

- Отлично. Сходим вместе?

Искандер кивнул и, отвернувшись, принялся собирать вещи.

***

Дезмонд внимательно следил за сборами. Спал Иарлэйт плохо. Дезмонд понял это ещё в первую ночь. Но во вторую в голову ему пришла шальная мысль.

Иарлэйт лежал на боку, низко склонив голову, так что капюшон съехал назад, а волосы разметались по плечам. В тусклом свете догорающего костра и лишённый защиты грубой ткани он казался совсем неуместным здесь – как сказочный принц в прикрытии ослиной шкуры. Бледные губы его подрагивали, будто произносили какие-то слова, а кулаки то и дело сжимались.

Аэций показывал Дезмонду кое-что из того, чему обучали медиумов, и хотя Дезмонд был от всего этого предельно далёк и предпочитал удар кулаком любым более тонким средствам, кое-что он всё же усвоил.

Дезмонд приблизился и опустил руку Иарлэйту на плечо, успокаивая бушевавшую в нём тёмную энергию.

Иарлэйт чуть затих, но уже через секунду сон его стал ещё неспокойнее.

Дезмонд нахмурился. О подобном он только слышал. Что-то внутри Иарлэйта сопротивлялось успокаивающим волнам, которые пытался послать ему Дезмонд, и вряд ли это был он сам.

Дезмонд провёл рукой по узкому плечу, то и дело подрагивающему под его пальцами. Бросил взгляд на костёр, заставляя его мгновенно потухнуть, и устроился у Иарлэйта за спиной – так, чтобы удобно было водить рукой по его плечу. Движения медленно, но непреклонно прогоняли кошмар. Дезмонд и сам не заметил, как уснул и как во сне прижался к узкой спине спутника – потому что вокруг было холодно и сыро, а от Иарлэйта исходило тепло.

***

- Стоят, где стояли, - сказал Искандер и прицокнул недовольно языком. Он надеялся, что к утру инквизиторы уберутся восвояси.

Они с Дезмондом лежали за небольшой насыпью из мокрой глины и рассматривали, что творится в лагере.

- Можно обойти их с… Дезмонд? – Искандер попытаться поймать спутника за плечо, но не успел, потому что тот ловко поднялся в полный рост и шагнул к лагерю. – Ты что творишь? – Искандер вскочил и, всё-таки схватив его за локоть, остановил.

Дезмонд ткнул пальцем куда-то в глубину лагеря. Искандер присмотрелся и сглотнул, увидев привязанную к столбу девушку.

- У них ребёнок.

- Это не ребёнок, это ведьма! Что ты… Как с луны упал, честное слово. Их жгли и будут жечь.

Дезмонд двинулся вперёд, будто и не слышал сказанного.

Искандер отступил назад в тень дерева и, скинув с плеча лук, натянул тетиву.

Дезмонд тем временем вышел на открытое пространство. Караульные оглянулись на него и тут же снова уставились в пустоту.

Тогда Дезмонд подошёл к плетню, огораживающему лагерь, и молча двинулся к столбу.

Дальнейшее происходило слишком быстро, чтобы Искандер мог перечислить всё по порядку.

Кто-то из караульных закричал. Часовой, стоящий у столба, вынул из ножен клинок и без предупреждения бросился в атаку. Искандер прицелился и выпустил стрелу. Стрела со свистом пронеслась в воздухе и вонзилась часовому в колено. Он выронил меч и схватился за ногу, но другой, взявшийся непонятно откуда, уже бросился на Дезмонда и рухнул со свёрнутой шеей – Дезмонд не успел даже вынуть из ножен меч.

Следующего он встретил уже клинком, а Искандер аккуратно подстрелил четвёртого, наметившегося ему в спину.

Всего в лагере оказалось двенадцать человек, если не считать перепуганной до смерти девушки, взиравшей на всё происходящее с позорного столба.

Дезмонд подошёл и молча обрезал путы.

- Домой доберёшься?

Девушка судорожно кивнула пару раз и, оглядываясь через плечо, со всех ног помчалась прочь.

- Ты что творишь? – уже проорал Искандер, перепрыгивая через плетень.

- Они первые начали.

- Ты… Ты… Нельзя убивать всех, кому ты не нравишься!

- Почему?

Искандер замер и замолк, наблюдая, как Дезмонд выдёргивает стрелы из мёртвых тел. Покачал головой и двинулся к обочине, где они оставили коней.

Дезмонд нагнал его уже у стоянки.

- До ближайшего города! – Выпалил Искандер не глядя. – Доведу тебя до ближайшего города и брошу там! И плевать на деньги! Мне не нужны проблемы с инквизицией!

Дезмонд взял его за плечо и рывком развернул лицом к себе.

- А ты бы бросил её умирать?

- Их жгут на каждом перекрёстке! Хочешь, чтобы сожгли ещё и нас?

- Если бы все делали так, как я, то никого бы не жгли.

Он отпустил руку Искандера и, запрыгнув в седло, первым направил коня вперёд. Искандер последовал за ним.

Какое-то время оба молчали. Потом Искандер устало произнёс:

- Ты не понимаешь, что такое инквизиция. Так их не остановить.

- Я отлично понимаю, что такое инквизиция! – Дезмонд сверкнул глазами из-под капюшона и, сбросив его на спину, направил коня Искандеру наперерез. – Я не буду смотреть, как убивают из прихоти. Не изменить, говоришь? Мне плевать. Лучше так, чем не делать ничего и смотреть со стороны. Я видел, как ты стреляешь. Ты сам вполне мог бы…

- Мог бы что? Пойти и перестрелять всех по одному? Сколько тебе лет, Дезмонд?

- Вопрос ниже пояса.

- Плевать. Речь о том, что это не метод.

- Так найди свой метод!

- Инквизиция - это… – Искандер выдохнул. – Ты не понимаешь. Это как звёзды. Это куда больше, чем кажется со стороны. Ни одному человеку их не остановить.

- Ты не понял, - глаза Дезмонда всё так же горели, но говорил он уже тише. – Я не пытался их остановить. Я перестану быть человеком, если буду молча смотреть, как убивают людей. И я не буду смотреть.

- Да может, она сама убийца!

- Ты видел её глаза?

- Поверить не могу. Убить дюжину человек ради красивых глаз.

Дезмонд усмехнулся.

- Ради твоих убил бы и две дюжины, - он развернул коня и пустил его в галоп.

***

Весь остаток вечера Дезмонд искоса наблюдал, как Иарлэйт обустраивает лагерь.

- Косуль не будет? – поинтересовался тот, разгибаясь, едва поленья затлели достаточно уверенно.

- Ты стреляешь лучше меня.

Иарлэйт не ответил. Сел напротив костра и принялся устанавливать котелок для крупы. Дезмонд понаблюдал за ним ещё немного и скользнул в темноту.

Когда он вернулся, уже почти стемнело. Иарлэйт сидел на том же месте и помешивал ложкой желтоватую жижу в котелке.

Дезмонд отложил дичь на землю и, бесшумно пристроившись у Иарлэйта за спиной, опустил локти ему на плечи.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело
  • Деловая литература
  • Детективы и триллеры
  • Детские
  • Детские книги
  • Документальная литература
  • Дом и дача
  • Дом и Семья
  • Жанр не определен
  • Зарубежная литература
  • Знания и навыки
  • История
  • Компьютеры и Интернет
  • Легкое чтение
  • Любовные романы
  • Научно-образовательная
  • Образование
  • Поэзия и драматургия
  • Приключения
  • Проза
  • Прочее
  • Психология и мотивация
  • Публицистика и периодические издания
  • Религия и духовность
  • Родителям
  • Серьезное чтение
  • Спорт, здоровье и красота
  • Справочная литература
  • Старинная литература
  • Техника
  • Фантастика и фентези
  • Фольклор
  • Хобби и досуг
  • Юмор
Mir-knigi.online

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© mir-knigi.online, 2026. | Вход