Ошибки перевода и их последствия (СИ)
«А как ты с хвостом на него полезешь?».
— Сейчас у меня хвоста же нет? С хвостом, наверное, никак, наги для езды в седлах не предназначены.
«Твой медведь так восторгался хвостом, что мне теперь тоже любопытно».
— Это когда это он восторгался? — удивился Вит. — Ты что, подслушиваешь под окнами казармы?
«Нет, они за своими единорогами заходили, вот он Арис и рассказывал, в деталях и красках, какой был хвост».
— И какой? Мне было немного не до разглядывания… — Вит покраснел.
«Говорит, что цвета индиго, с золотыми проблесками, пока что маленький, но узор чешуек уже сложился».
Вит кивнул, надеясь, что хвост у него отрастать будет не только в постели.
«А мы поедем на прогулку?», — вклинился Лейа.
— Мы скоро отправимся домой, в Эльдаран. И я, конечно, поеду на тебе, если тебе будет не тяжело меня нести.
«Конечно же, не тяжело, ты легкий. А я сильный!».
Теперь заржал Эрей, но только дотянулся до собрата и потрепал за холку зубами.
«Расти, детеныш, чтобы стать по-настоящему сильным. Твой брат — наг, тебе придется не раз защищать его».
Лейа зафыркал, показывая, что в советах не нуждается.
— Не ссорьтесь. Эрей, ты же взрослый! Лейа, не обижайся, ты сильный и красивый. А чтобы стал еще красивее, я тебя вычищу. И тебя, Уголек, тоже, обязательно.
Щенок тут же заюлил под ногами, повизгивая, и Вит погладил его:
— И тебя, Тарон, и тебя. Все будут красивыми и чистыми. Ну, приступим.
***
Тэр сидел в глубоком кресле на террасе и потягивал яблочное вино, внимательно глядя на прохаживающегося перед ним и супругой вампира.
— Майро рассказал, что у Избранного есть сестра, это так?
— Да, совершенно бесполезная девица, надменная, глупая, вульгарная и самовлюбленная.
— Однако — нажья кровь, — с нажимом сказал князь и очень неприятно улыбнулся. — А характер можно и поправить, было бы желание.
— Она неисправима. К тому же, я ее уже выслал обратно домой…
— Тэр, в ее крови — наследие нагов, и то, что девица лишена магии, ничего не значит. Рождение в неблагоприятном мире, должно быть, сказалось на ней сильнее, чем на ее брате. А насчет неисправимости характера… Или ты забыл, кто я?
— Ладно, — Тэр кивнул. — Я ее верну. Но учти, что ей отказано от эльфийского королевства. И мне плевать, будь она хоть трижды мила и покладиста…
— Не думаю, что мы станем выпускать ее куда-то, я собираюсь выдать ее замуж за магически одаренного юношу, получить потомство и пронаблюдать, раскроются ли в них дары.
— Не думаю, что Виту это понравится.
— Почему? Его сестра получит заботливого мужа, все, что необходимо для комфортного существования, а что ей немного прочистят мозги, Избранному знать и не надо.
— Возможно, — Тэр пожал плечами.
— Я сообщу тебе, когда все будет готово. Хотелось бы еще взглянуть на нее в естественной среде обитания.
— Тебе не понравится, — уверил его Тэр, поднимаясь.
— Ничего, я переживу. Уже отправляетесь назад?
— Да, у Вита еще полно дел.
— Неужели пророчества всех Песков сошлись на нем одном? — княгиня всплеснула руками. — Бедный мальчик. Я рада, что он отыскал для себя и Источник, и побратимов так быстро.
— Я тоже рад, сестра. Даже не представляешь, как сильно.
— Береги его. И себя, конечно, тоже.
Маг усмехнулся и вышел, ничего не обещая. Убережешь тут, когда Вит не может пройти мимо даже самой завалящей неприятности. Впрочем, пока судьба хранит его, и изо всех приключений он выходит потрепанным, но живым.
Вит нашелся в конюшне, чистил своего единорога.
— Десятка возвращается, скоро открою портал домой, — предупредил Тэр.
— Я уже заканчиваю, наставник. Помните, вы обещали, что никаких триумфальных шествий не будет?
— Я отправлю нас прямо во двор.
Вит успокоенно выдохнул и улыбнулся. Минут через десять он вышел из конюшни, за ним шли два единорога и весело бежал щенок глетленна. Эльфийская гвардия как раз вернулась, выстроила единорогов вокруг Вита кольцом. Тэр открыл портал.
Их провожали взглядами: многие вампиры прекрасно помнили Волчью войну, и глетленн, на которого ни один единорог не щелкнул зубами, не попытался затоптать или проткнуть рогом, изумлял. Как и то, почему с каким-то, по всем признакам, обычным человеческим мажонком так носятся все эльфы, почему его привечает княжеская чета, а сопровождают аж сам верховный маг Эльдарана и принц Лир. Эльфы на взгляды внимания не обращали, тем более, что портал уже схлопнулся.
— Дом, милый дом… Отряд, в казарму. Сутки отдыха.
— Витольд, отведи своих подопечных в конюшню и отправляйся в купальню. Аэлис принесет тебе туда смену одежды и отведет к Повелителю, — приказал Тэр, мгновенно превращаясь в холодного и наглухо закрытого, привычного всем и каждому во дворце придворного мага.
— Увидимся позже, солнышко, — с сожалением вздохнул Риан. — Буду на тренировочной площадке или в казармах.
— Я найду тебя, как только меня отпустят, — Вит погладил его по руке и поспешил исполнить приказ наставника.
Единороги дисциплинированно встали в стойла по соседству — Лейа решил, что знакомое зло привычней незнакомого добра. Конюх, все тот же, уже не удивляясь ничему, покосился на вычищенного, сверкающего ухоженной шкурой Эрея и сунулся, было, погладить игреневого жеребенка, но тот наставил на него рог и гневно топнул, явно копируя старшего собрата. Конюх хмыкнул и ушел обихаживать остальных единорогов.
Витольд привел себя в порядок, накупавшись от души. Заметил, что волосы отросли чуть ниже плеч, должно быть, как следствие принятия магии и раскрытия резерва. Пришлось попросить Аэлиса принести гребень и долго и тщательно расчесывать спутанные кудри, пока они не просохли и не легли гладкими волнами.
— А вот и мой драгоценный законодатель мод, — Эрнар явился в купальню, веселый и улыбающийся.
Вит порадовался, что уже успел одеться и даже затянул шнуровку на горловине туники.
— Сир, я счастлив видеть вас.
— Просто по имени, — отмахнулся Повелитель. — В малой столовой накрыли обед.
— А вам очень идет такой наряд, лорд Эрнар, — Вит рассмотрел, наконец, что эльф одет сегодня в наряд, очень похожий на тот, что он тогда наколдовал, только в золотисто-белой гамме.
— Да, портной сперва удивился, затем одобрил выбор.
Вит улыбнулся:
— Увы, заслуга не моя, а тех людей, что создавали костюмы для одного фильма. Про эльфов, кстати.
— Смотрел, — согласился Эрнар. — Вернее, картинки видел, Тэр притаскивал.
— А ваша сестра очень похожа на леди Галадриэль оттуда.
— У сестры волосы подлиннее, но ты прав, чем-то похожа. Платье понравилось, неудобное, но красивое.
— С неудобством согласен, вот если подол укоротить впереди — было бы чудно. А я один раз в нага превратился, — слегка смутившись, все же похвастал Вит.
— В нага? — Эрнар разделся, вручил одежду Аэлису и забрался в бассейн. — Поздравляю. И как? Удобно с хвостом?
— Не знаю пока, ползать не пробовал. Я даже не знаю, как в него снова превратиться, — Вит тактично старался смотреть куда угодно, кроме как на Повелителя. Тот все еще вызывал в нем странные чувства своей скрытой силой и аурой власти.
— Я бы подсказал, если бы имел представление. Это тебе к оборотням, у них всякие техники превращения есть, — Эрнар успевал во время разговора еще и мыться.
— Думаю, я к ним и отправлюсь, как только наставник сочтет, что я не попаду в очередную переделку и не останусь беззащитным. И если вы разрешите взять десятку Риа… то есть, Декариана Валлена.
— Конечно, если они себя хорошо зарекомендовали, то пускай сопровождают всюду, — согласился Повелитель.
— Очень хорошо, лорд Эрнар. Они меня берегли и охраняли.
— Тогда эта десятка твоя и дальше. Как дела с десятником Валленом? Он тебя не обижал, надеюсь?
— Я назвал его своим женихом, — подумав, признался Витольд.
Эрнар приподнял брови, затем кивнул.
— Да, думаю, что ты принял решение, в котором уверен. Что ж, тогда я подарю вам дом. Не будете же вы бегать по гостевым покоям для встреч.