Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Часть 93 из 116 Информация о книге
ПРОКЛЯТИЕ ВЕНЕРЕПрокляну Венеру я,Если не отстанетИ не перестанетПрежнеймучить верою,Поначалу нежной,А потом мучительной,А потом губительнойСкорбью неизбежной.В игрища ВенериныЯ вступал впервыеВ дни мои былыеСкромно,неуверенно;Но теперь я помню:Нет ее заманчивей,Нет ее обманчивей,Нету вероломней.Венеры в ратном стане яВ дни ранниеСлужил со всем старанием,Как подобает мужу;Уж воин я заслуженный,Натруженный,А все-таки я нужен ей —Зовет меня к оружью.Умы людей баюкая,Лишь мукоюИ тягостной докукоюКазнила их Цирцея;Но от ее прельщенияУмениеСпасло ведь тем не менееСкитальца Одиссея.Зачем мне безответноПылать любовью тщетной?Уж лучше ненавидеть!Но нет, да минет любящихУдел все узы рубящих:Пусть радостиИх младостиСудьба не смеет тягостьюОбидеть!Любовь хоть и обманет,Но пусть она не станетИ ненавистью злобной!Кто в страсти злобой лечится,Тот тщетно духом мечется:СтремлениеК целениюУма — вот путь, спасениюПодобный!ВЕЧЕРНЯЯ ПЕСНЯВ час, когда закатитсяФеб перед ДианоюИ она с лампадоюЯвится стеклянною,Сердце тает,РасцветаетДух от силы пенияИ смягчает,ОблегчаетНежное томление,И багрец передзакатныйСон низводит благодатныйНа людское бдение.Сон, души целитель!Нет тебя блаженней!Ты порывы укрощаешьГорестных мучений,Ты смыкаешь очиРоем сновидений!Ты самой любви отраднейИ благословенней!Веянья МорфеяВ наши души сеютСны живые,Ветерками веют,Нивами желтеют,Реками струятся,И колеса шумных мельницВ них кружатся,И под их круженье очиСном смежатся.После наслажденийВенериныхПолон мозг томленийНемеренных,И темнеет свет в моих глазницах,И плывут глаза в челнах-ресницах...Сладко, страстью наслаждаясь,Сном забыться,Только слаще, пробуждаясь,Вновь любиться!Где листва вновь зазеленела,Где поет песню филомела,Отдыхать приятно;Но милей на траве резвитьсяС нежною девицей!Вешний луг дышит ароматно,Розы — в изголовье!А потом, утомясь любовью,Сладко пить подкрепленье силамВ сновиденье милом,Что слетит лётом легкокрылым!Как сердце бьетсяИ как душа мятетсяУ того, кто любови предается!Как в просторе водном волныНосят челны,Так ни в счастье, ни в несчастье не уверенаРать Венерина.ПРИМАС ГУГО ОРЛЕАНСКИЙ
НАСТАВЛЕНИЕ ПОЭТУ, ОТПРАВЛЯЮЩЕМУСЯ К ПОТАСКУХАМПоэт, лаская потаскуху,учти: у Фрины сердце глухо.Она тебе отдаст свой жарлишь за солидный гонорар.Нужны служительнице блудавино, изысканные блюда,а до того, что ты поэт,ей никакого дела нет.Не вздумай сей «прекрасной даме»платить любовными стихами.Твои стишата ей смешны.Ей только денежки нужны.Когда ж на стол монету бросишь,получишь все, о чем ты просишь.Но вскоре тварь поднимет крик,что ты, мол, чересчур велик,а заплатил постыдно мало,что вообще она устала,что ей давно домой пора:болеет младшая сестра...Ей кошелечек свой отдавши,почти не солоно хлебавши,ты облачаешься в камзол...Меж тем уже другой оселее становится добычей.О, что за пакостный обычайискать сомнительных утеху девок мерзостных, у тех,кто сроду сердца не имеет,а лишь распутничать умеет?!Ужели не пойдет нам впроки этот горестный урок?!Весь город над тобой смеется...Но вижу: вновь тебе неймется,и ты уже готов опятьпоследний талер ей отдать.Все начинается с начала...Так хоть бы стерва не ворчала,что из-за жадности своейты слишком мало платишь ей!РАЗГОВОР С ПЛАЩОМХолод на улице лют.«Плащ мой! Какой же ты плутС каждой зимой ты стареешьи совершенно не греешь.Ах ты, проклятый балбес!Ты, как собака, облез.Я — твой несчастный хозяин —нынче ознобом измаян».Плащ говорит мне в ответ:«Много мне стукнуло лет.Выгляжу я плоховато —старость во всем виновата.Прежнюю дружбу ценя,надо заштопать меня,а с полученьем подкладкиснова я буду в порядке.Чтоб мою боль утолить,надо меня утеплить.Будь с меховым я подбоем,было б тепло нам обоим».Я отвечав плащу:«Где же я денег сыщу?Бедность — большая помехав приобретении меха.Как мне с тобой поступить,коль не могу я купитьдаже простую подкладку?..Дай-ка поставлю заплатку!»