Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2
Часть 51 из 109 Информация о книге
Альцест.
У вас причины есть хвалить их от души,Но я прошу у вас о малом снисхожденье:Дозволить при своем остаться мне сужденье.Оронт.
Мне лестных отзывов довольно от других!Альцест.
От тех, кто лжет, но ложь — не в правилах моих.Оронт.
Вы так уверены, что вы умны безмерно…Альцест.
Когда б я вас хвалил, я б был умнее, верно.Оронт.
Поверьте, обойдусь без ваших я похвал!Альцест.
Придется, сударь мой, я вас предупреждал.Оронт.
Хотел бы я, чтоб вы в ином и лучшем стилеНа этот же предмет стихи бы сочинили.Альцест.
Ну, скверные стихи я сочинить бы мог,Но их кому-нибудь читать — помилуй бог!Оронт.
Однако, сударь мой, вы высказались прямо.Альцест.
Да, сударь, у других ищите фимиама.Оронт.
Потише, сударь мой, нельзя ль умерить тон?Альцест.
Мой тон? Нет, сударь мой, вполне приличен он.Филинт (становясь между ними).
Прошу вас! Господа! Не заводите ссоры!Оронт.
Вы правы. Я вспылил. Оставим эти споры.Я верный ваш слуга, поверьте, сударь мой.Альцест.
Я также остаюсь покорным вам слугой.Оронт уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Филинт, Альцест.
Филинт.
Вот вам и искренность! Опаснейшая штука!Вы нажили врага! Ну что ж, вперед наука.А стоило б слегка вам похвалить сонет…Альцест.
Ни слова больше!Филинт.
Но…Альцест.
Не нужен мне ваш свет!Филинт.
Однако…Альцест.
Полно!Филинт.
…я…Альцест.
Я слушать вас не буду.Филинт.
Но что же…Альцест.
Вы опять?Филинт.
…подобную причуду…Альцест.
Но это чересчур! Не следуйте за мной!Филинт.
Смеетесь? Я от вас ни шагу, милый мой!ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Альцест, Селимена.
Альцест.
Хотите, чтобы вам всю правду я сказал?Сударыня! Ваш нрав мне душу истерзал,Вы мучите меня подобным обращеньем.Нам надо разойтись — я вижу с огорченьем,Я обманул бы вас, вам прямо не открыв,Что рано ль, поздно ли, но нам грозит разрыв.Хотя бы клялся вам я в противоположном,Но клятву ту сдержать мне будет невозможно.Селимена.
Так вызвались меня вы проводить, Альцест,Чтоб ссориться со мной? Как вам не надоест!Альцест.
Не ссорюсь с вами я. Но ветреность такая,Любого встречного вам в душу допуская,Толпе поклонников надежды подает.Признаться, это все не входит в мой расчет.Селимена.
В меня влюбляются. Но я ль тому виною?Могу ли запретить я увлекаться мною?Когда являются, неужли я скорейДолжна поклонников гнать палкой от дверей?Альцест.
Не палка здесь нужна — совсем иные средства:Поменьше мягкости, любезности, кокетства.Вы привлекаете; здесь вашей нет вины,Но вы удерживать стараться не должны.Меж тем вам нравятся ухаживанья эти!Вы рады всякому, кто попадет вам в сети,Вы всех их маните искусною игрой,Чтоб не убавился их ослепленный рой.Но если бы вы им надежд не подавали,Они вам верными остались бы едва ли!..Откройте мне одно: чем вас Клитандр увлек?Как это счастие ему доставил рок?Какою доблестью, достойной уваженья,Сумел добиться он у вас расположенья?Чем мог он вас пленить, скажите не шутя?Не на мизинце ли отделкою ногтя? [54]Иль, может быть, сразил вас вместе с высшим светомЕго парик своим золоторусым цветом?Камзолы пышные смутили вас сперваИли бесчисленных оборок кружева?Очаровали вас чудовищные банты?Какие доблести, достоинства, таланты?Дурацкий смех его и тоненький фальцет —Затронуть сердце вам нашли они секрет?Селимена.
Как в подозреньях вы своих несправедливы!Но, кажется, давно б сообразить могли вы:Он обещал помочь мне выиграть процесс,Есть связи у него, и он имеет вес.