Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2
Часть 108 из 109 Информация о книге
Меркурий.
Что? Что?Созий.
Я ничего.Меркурий.
Ты что-то говорил.Созий.
А что? Я рыбины немее.Меркурий.
Кого-то ты мерзавцем обругал,И это я прекрасно расслыхал.Созий.
То попугай кричал перед погодой ясной.Меркурий.
Прощай! Когда тебе захочется хоть разИзведать палки — здесь живу я, ведай!(Уходит.)
Созий (один).
О небеса! Когда мы в час обедаСтоим за дверью, это горький час!Что ж, уступи судьбы тяжелому законуИ прихотям ее без спора покорись.Несчастный Созий! ВозвратисьК несчастному Амфитриону!Союз наш, видно, предрешен…Вот господин идет, друзьями окружен.ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Созий, Амфитрион, Аргатифонтид, Павзикл.
Амфитрион.
Здесь стойте, господа, и дальше не идите;Когда ж настанет нужный миг,На помощь мне спешите.Павзикл.
Понятно нам, какой вас вдруг удар постиг.Амфитрион.
Я мучаюсь, терзаюсь беспрерывно,Моя любовь мертва, и в униженье честь.Павзикл.
Но если сходство то поистине так дивно,Алкмене извиненье есть…Амфитрион.
В делах подобных, господа,Ошибка есть уж преступленье,И целомудрие с ней гибнет навсегда.В вопросах совести решает все мгновенье.Что можно разумом простить,Того любовь и честь простить не в состоянье.Аргатифонтид.
Об этом всем я не хочу судить,Но ваших двух друзей мне нечем извинить,От их поступка я пришел в негодованье,И люди честные должны мой гнев делить.Когда наш друг нас об услуге просит,Мы все — защитники его попранных прав.Да, Аргатифонтид друзей в беде не бросит!Постыдно слушать речь, что держит к другу враг:Такие действия нам чести не приносят,В подобный миг должны мы помнить лишь о мести.Я словопрений не хочу.В подобный миг, когда вопрос идет о чести,Должны мы ввериться мечу, —Пусть враг останется на месте!Вы все увидите, и скоро,Что Аргатифонтид тверд в замысле своем,И вас прошу я об одном:Позвольте мне изменника и вораПронзить моим мечом!Амфитрион.
Идемте!Созий.
Господин! Здесь жду, став на колени,Я наказания, проступок мой кляня.Секите, бейте — все приму без возражений.Убейте до смерти меня —Вы правы будете, и ни полсловаНе пророню я против вас.Амфитрион.
Встань! Что там?Созий.
Ах, обед там в этот час,Меня же вытолкали снова!Наесться я мечтал, шел, как на праздник, в дом,Но как обманут был в надежде:Меня там ждали с кулаком!Там «я» другой, слуга другого «вас», как прежде,Был сущим демоном во всем.Ах, неужели вас не тронет,Что нам двоим — судьба одна?Мы ею сближены: онаРассозила меня, вас — разамфитрионит.Амфитрион.
Ну хорошо! За мной, к дверям!Созий.
Не лучше ль подождать, не выйдет ли кто к нам?ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, Клеантида, Навкрат и Полид.
Клеантида.
О небо!Амфитрион.
Что ж все испугались?Скажи: откуда твой испуг?Клеантида.
Да как же: в доме вы остались,Но вот и здесь вы вдруг!Навкрат.
Постойте! Видите: сюда подходит кто-то,Конечно, чтобы нам все тайны разъяснить,И, если только он нас сможет убедить,Спадут у нас с души сомненья и забота.ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же и Меркурий.
Меркурий.
Да, я открою все. Чтоб не было сомнений,Скажу вперед, что царь боговПод этим образом, любезным вам, к АлкменеСходил с высоких облаков.Что до меня, кто вам приносит весть, —Меркурий я. Я здесь того побил немного,Чей облик принял я. Теперь возможность естьЕму утешиться: удары богаПриносят не бесчестие, но честь.Созий.
Ах, господин мой бог! Я ваш слуга, известно,Но, право, мог бы и без тумаков прожить.Меркурий.
Быть снова Созием он может повсеместно,А я устал такой постыдный лик носить.Лечу на небо, чтоб амброзией небеснойСвой образ до конца омыть.