Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Часть 20 из 169 Информация о книге
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Маскариль, Лелий.
Лелий.
Кой черт ты здесь торчишь! Ты обещал мне чудо —Одну медлительность я нахожу покуда.И если б не моя счастливая звезда,Я потерял бы все, и даже навсегда,Лишился бы навек любви и наслажденийИ стал бы жертвою безумных сожалений.О, если б им тогда не повстречался я,Невольницу Ансельм забрал бы у меня.Он вел ее к себе. Но я отбил атаку,И старый Труфальдин, боясь ввязаться в драку,Взял Селию назад.Маскариль.
Троих в один присест!Дойдем до десяти, а там поставим крест.Ведь это же для вас, о сумасброд отпетый,Он Селию купил по моему советуИ должен был ее мне в руки передать.Но вы все хитрости разрушили опять!Нет, больше вам служить я никогда не буду.Пусть лучше превращусь хоть в мебель, хоть в посуду,В кочан капусты, в жбан, в свинью или в шандал!Идите к дьяволу, и чтоб вас черт побрал!(Уходит.)
Лелий (один).
Сведу в трактир сию почтенную особу,Пусть на бутылках там он вымещает злобу.ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Лелий, Маскариль.
Маскариль.
Желанью вашему невольно уступаюИ клятвам прежним всем я ныне изменяю.Хоть отказался я заботиться о вас,Решил попробовать еще в последний раз.Уступчив я, скажу: вот если бы природеВ угоду Маскариль был создан в женском роде,О, сколько бы чудес тогда увидел свет!Отсюда, право же, вам заключать не след,Что вмешиваться я в мои позволю планыИ преждевременно разоблачать обманы.Прощу Ансельма вам, забудем о былом,Все, что нам надобно, мы у него возьмем,Но если вы еще себе дадите волю,То помощи моей вы не дождетесь боле.Лелий.
Нет, я остерегусь, клянусь тебе, поверь,Увидишь, Маскариль…Маскариль.
Запомните теперь,Уловка у меня задумана такая:Отец ваш зажился на свете, невзираяНа то, что умереть ему давно пора,Так я убил его, но это лишь игра.Я слух распространил, что паралич мгновенныйРазбил несчастного, лишая жизни бренной,Но предварительно я сам устроил так,Что за город вчера отправился добряк.Он был оповещен (стараньями моими!),Что там, где занят он постройками большими,Дом новый возводя и украшая сад,Его рабочие нашли внезапно клад.Он бросился туда, и, так как за собоюВсю дворню потащил, нас в доме только двое.Ансельму дал я знать, что умер ваш отецИ в холст уже зашит наш дорогой мертвец.Я все вам сообщил, а вас прошу особо:Играйте вашу роль; что до моей особы,То, если в чем-либо я попаду впросак,Вы вправе утверждать, что круглый я дурак.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Лелий один.
Лелий.
По правде, ум его престранным направленьемВедет мою любовь к желанным наслажденьям.Но если кто-нибудь, подобно мне, влюблен,Для счастья своего на все согласен он,И, если страсть порой рождает преступленье,Пусть хитрости она послужит в извиненье,Которую теперь одобрить должен яЗатем, что от нее зависит жизнь моя.О небо! Вот они уже за разговором.Так постараемся хорошим быть актером!(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Ансельм, Маскариль.
Маскариль.
Я чувствую, что вас сразила эта весть.Ансельм.
Так сразу умереть!Маскариль.
Его вина здесь есть.Я сам корю его за спешку в этом деле.Ансельм.
Как! Сразу умереть, не поболев с неделю!Маскариль.
Кто из людей еще так спешно умирал!Ансельм.
Что с Лелием?Маскариль.
Увы! В отчаянье он впал:Колотит в грудь себя и рвется что есть силы —За папенькой своим он хочет лечь в могилу.И так горюет он о гибели отца,Что в саван завернуть пришлось мне мертвеца.Ведь, глядя на него, мой Лелий терпит муки,И как бы на себя не наложил он руки!Ансельм.
Ты, право, должен был до ночи подождать,К тому же я его хотел бы повидать.Опасность кроется в столь раннем погребенье:На вид иной и мертв, но это заблужденье.Маскариль.
Скончался он вполне, ручательство даю!Позвольте ж мне теперь продолжить речь мою.Наш Лелий — в этом он находит утешенье —Решил роскошное устроить погребенье,Желает усладить он долю мертвецаИ блеском похорон порадовать отца.Наследует он все, но, опыта лишенный,Он в денежных делах юнец неискушенный.Ведь часть его добра лежит в чужих краях,Другая часть его в бумагах, векселях.И вот поэтому он просит вас покорно,Простив, что давеча он вел себя так вздорно,Ему в последний раз дать временный заем.