Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Эраст.
Что ж! Дайте просьбу мне, я завтра передам.Каритидес.
Я вам прочту ее. Не будет долгим чтенье.Эраст.
Но…Каритидес.
Сударь, выслушать молю мое прошенье!«К королю.
Ваше величество!
Ваш всесмиреннейший, всепокорнейший, всепреданнейший и всеученейший подданный и слуга Каритидес, француз по происхождению, грек по профессии, [87] усмотрев грубые и явные ошибки на вывесках домов, лавок, кабачков, зал для игры в мяч и других мест Вашего прекрасного города Парижа, происходящие оттого, что невежественные составители вышеназванных надписей своей варварской, зловредной и отвратительной орфографией извращают в них всякий смысл и значение, совершенно не считаясь с их этимологией, аналогией, энергией и аллегорией, к великому позору республики ученых и всей французской нации, которая вышеуказанными погрешностями и грубыми ошибками срамит и бесчестит себя перед иностранцами, в особенности же перед немцами, с любопытством читающими и изучающими вышеуказанные надписи…».
Эраст.
Но просьба так длинна, что может рассердить.Каритидес.
Меж тем ни слова в ней нельзя мне опустить.Эраст.
Кончайте же скорей!..Каритидес.
«…смиренно молит Ваше величество учредить ради блага его государства и славы его правления должность генерального контролера, интенданта, корректора, ревизора и реставратора вышеупомянутых надписей и удостоить ею просителя, во внимание как к его редкой и выдающейся учености, так и к великим и изрядным услугам, которые он оказал государству и Вашему величеству составлением анаграммы Вашего названного величества на французском, латинском, греческом, еврейском, сирийском, халдейском и арабском языках…»
Эраст (прерывая его).
Прошенье дайте мне. Вот так. Надейтесь смело:Король его прочтет. Я сам берусь за дело.Каритидес.
Все дело, сударь, в том, чтоб сам прочесть он мог,Тогда бы стал я ждать решенья без тревог.Он справедлив во всем и, по обыкновенью,Не сможет отказать столь скромному прошенью.Чтоб можно было мне воспеть вас там и тут,Скажите полностью, как, сударь, вас зовут.Хотел бы акростих вам посвятить я ловкий —По строгим правилам и с парною рифмовкой.Эраст.
Я завтра напишу подробно, сударь, вам.Каритидес уходит.
Ученые порой во всем равны ослам.В другое время я смеялся б до упада…ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Эраст, Ормен.
Ормен.
Мне, сударь, говорить о деле с вами надо,И ждал я, чтобы он скорей покинул вас!Эраст.
Извольте. Но скорей! Я тороплюсь сейчас.Ормен.
Осмелюсь полагать, что человек, с которымБеседу вы вели, томил вас всяким вздором.Он, сударь, старый шут, в чьей речи смысла нет,С ним избежать всегда стараюсь я бесед.Будь в Люксембурге то иль в Тюильри [88] — до светаГотов проектами томить он уши света.Касаться никаких не стоило бы темС ученым чучелом, свихнувшимся совсем.Но я — я не боюсь привлечь к себе вниманье,Я, сударь, вам сулю большое состоянье.Эраст (в сторону).
Советчик без гроша, как видно, за душой.Готов он посулить вам дождик золотой! (Громко.)Быть может, есть у вас тот камень на примете, [89]В чьей власти дать казну всем королям на свете?Ормен.
Забавнейшая мысль! Но, сударь, что мне в том?Избави бог меня таким быть чудаком!Я вовсе не люблю беспочвенных мечтанийИ делу лишь служу — вам говорю заране.Проект, который вас дать королю прошу,В конверте на груди я при себе ношу.Проект мой не из тех, что глупой болтовнеюТерзают слух вельмож; являет он собоюНе жалкий замысел, гулящий королямМильонов двадцать дать по срочным платежам;Он может исподволь, без риска, без затратыЧетыреста экю доставить верной платы,Без всяких домыслов, спокойно, круглый год,Излишней податью не отягчив народ.Такая выгода доступна и приятна,И с самых первых слов вся истина понятна.Вот если бы я мог поддержку встретить в вас…Эраст.
Да, мы поговорим, но только не сейчас.Ормен.
Коль обещаете вы сохранить молчанье,Я замыслов своих открою содержанье.Эраст.
Нет-нет, не надо мне ваш поверять секрет.Ормен.
Я, сударь, убежден, что в вас лукавства нет,И вам сейчас моя раскрыта будет тайна.Не слушает ли нас здесь кто-нибудь случайно?(Убедившись, что никто не подслушивает их, говорит на ухо Эрасту.)
Чудеснейшая мысль, что я в себе ношу,В том состоит…Эраст.
Нельзя ль подальше, вас прошу?Ормен.
Король с морских портов, коль вам узнать угодно,Большие барыши сбирает ежегодно,И весь проект мой в том, проект весьма простой,Что надо берега всей Франции морскойУсеять тотчас же прекрасными портами.Здесь пахнет, сударь мой, огромными деньгами,И…