Комедии
Часть 68 из 157 Информация о книге
ЯВЛЕНИЕ II
Оронт, Селимена, Альцест.
ОронтДа, окончательно должны вы мне сказать.Хотите ли со мной свою судьбу связать?Пусть станет, наконец, мне ваше чувство ясно:Ведь колебание влюбленному ужасно.Когда вы тронуты любви моей огнем,Сознайтесь искренне вы в чувстве мне своем.А в доказательство, как прав моих признанье,Прошу вас запретить Альцесту притязаньяИ, им пожертвовав отныне для меня,Не принимать его с сегодняшнего дня!СелименаНо что причиною подобного гоненья?О нем прекрасного вы были раньше мненья.ОронтМне объяснения позвольте приберечьСударыня, теперь о ваших чувствах речь!Но выбрать надо вам меня или другого.Чтобы решилось все, я жду от вас лишь слова.Альцест(выходя из темного уголка, куда он удалился)Да, мой соперник прав в желании своем,И выбора от вас, сударыня, мы ждем.И я пришел сюда добиться той же цели,Чтоб доказать вы мне свою любовь сумели.Не может долее тянуться так игра,И объясниться нам начистоту пора.ОронтНи в коем случае своей ненужной страстьюЯ, сударь, вашему мешать не стал бы счастью.АльцестРевнив я или нет, но, сударь, вам скажу,Ни в коем случае не склонен к дележу.ОронтИ если только вас она предпочитает…АльцестИ если к вам она хоть тень любви питает…ОронтКлянусь без жалобы навеки отойти.АльцестКлянусь, что навсегда уйду с ее пути,ОронтСударыня, прошу, свободно нам откройтесь.АльцестСударыня, прошу, вы истины не бойтесь.ОронтВам стоит лишь сказать нам тайну сердца вслух.АльцестВам стоит лишь решить – которого из двух.ОронтКак? Трудно сразу вам ответить? Неужели?АльцестКак? Сделать выбора еще вы не успели?СелименаМой бог! Подобная настойчивость к чему?Как это неумно! Я, право, не пойму.О нет! Сама с собой я не играю в прятки,И в чувствах собственных нет для меня загадки.Я сердца своего, конечно, не делю,И было б мне легко сказать, кого люблю.Но только для меня нет хуже наказанья,Чем делать так в лицо публичные признанья.Обидные слова – мне кажется, что ихНе надо говорить в присутствии других:Чтоб сердца нашего влеченье ясным стало,Мы вовсе не должны приподнимать забрало,И надо способы помягче нам найти,Чтобы отвергнутый сказал мечте "прости".ОронтНе бойтесь огорчить своим прямым ответомНа это я иду.АльцестА я прошу об этом!Я требую от вас, чтоб был ответ ваш прям.Пощады, жалости совсем не нужно нам."Всех сохранять" у вас великое искусство.Но не должны теперь скрывать вы ваше чувство.Скажите прямо все, прошу в последний раз,Иначе я решу, что ваш ответ – отказ;Молчанью вашему найду я объясненье,Пойму его, и в нем вам будет обвиненье.ОронтВаш гнев понятен мне, он только справедлив;И разделяю я всецело ваш порыв.СелименаНет, не могу понять подобных я капризов.Вы мне бросаете какой-то странный вызов.Иль к объяснению вы глухи моему?..Но вот в свидетели кузину я возьму.ЯВЛЕНИЕ III
Элианта, Филинт, Оронт, Селимена, Альцест.
СелименаМеня преследуют, кузина! Помогите;Здесь целый заговор – взываю я к защите.Вот оба требуют, чтоб я сейчас же имОткрыла, кто из них мне мил и мной любим.Так, прямо, им в лицо сказала б без смущенья,Кто должен о любви оставить попеченье!Ну где же виданы подобные дела?ЭлиантаБоюсь, что здесь я вам помочь бы не могла,Вам лучше у меня не спрашивать защиты:Я не стою за то, чтоб мысли были скрыты.ОронтНапрасно ищете поддержки у других.АльцестУловки ни к чему, оставьте лучше их.ОронтНу говорите же! Весов толкните чашу.АльцестМолчите, если так, храните тайну вашу.ОронтЯ только слова жду, чтоб кончить этот спор.АльцестА я молчание сочту за приговорЯВЛЕНИЕ IV
Акаcт, Клитандр, Арсиноя, Филинт, Элианта, Оронт, Селимена, Альцест.
Акаcт(Селимене)Сударыня, мы к вам, примите извиненья,Но требовать от вас мы вправе разъясненья.Клитандр(Альцесту и Оронту)Как кстати случай вас теперь привел сюда:Ведь здесь замешаны вы тоже, господа.Арсиноя(Селимене)Вас появлением рискую удивить я,Но виноваты в том последние событья.Вот эти господа вас обвиняют в том,Чему не верю я ни сердцем, ни умом.Нет, нет, я слишком к вам питаю уваженье,Чтоб заподозрить вас в подобном преступленье.Их доказательствам я верить не хочу;Размолвку позабыв, я дружбе дань плачу.Посмотрим, что вы им ответите обоим!Надеюсь твердо я, что клевету мы смоем.АкаcтДа, да, сударыня. Спокойно, без угроз,Мы просто требуем ответа на вопрос.Вот это письмецо Клитандру вы писали?КлитандрВот эти строки вы Акасту посылали?Акаcт(Оронту и Альцесту)Вам этот почерк всем, наверное, знаком;Не сомневаюсь я, что, верно, всех кругомВас ознакомить с ним изволили любезно.Но это вам прочесть весьма не бесполезно.