Комедии
Часть 59 из 157 Информация о книге
ЯВЛЕНИЕ II
Оронт, Альцест, Филинт.
Оронт(Альцесту)Хозяек увлекли какие-то покупки,Ни Селимены нет, ни Элианты нет.Но, слышу я, вы здесь; примите мой привет.Хотелось мне давно сказать вам откровенно,Что для меня весьма знакомство ваше ценно,Что ваши качества неимоверно чтуИ другом вас назвать давно таю мечту.Вам должное воздать умею по заслугамИ жажду страстно я, чтоб вы мне стали другом.И смею думать я ввиду моих заслуг,Что быть отвергнутым такой не может друг!Во время речи Оронта Альцест стоит задумавшись и как бы не слышит, что Оронт обращается к нему.
К вам, сударь, речь моя относится всецело.АльцестКак, сударь мой?…ОронтДа, к вам. Иль это вас задело?АльцестНет, что вы, сударь мой! Но так сюрприз велик…Такая честь меня поставила в тупик.ОронтПускай вас не дивит порыв мой откровенный,Почета вправе ждать от целой вы вселенной.АльцестНо, сударь…ОронтВыше вас нет никого в стране,И ваши доблести для всех ясны вполне.АльцестНо, сударь…ОронтЛично я, признаюсь без смущенья,Пред всеми оказать готов вам предпочтенье.АльцестНо, сударь…ОронтРазрази меня небесный гром,Коль с вами покривил хоть в слове я одном.Позвольте ж вас обнять, сказать с сердечным жаром,Что вашу дружбу я считал бы ценным даром.Вот вам моя рука, ее от сердца дам.Я – друг ваш!АльцестСударь мой…ОронтКак? Неугодно вам?АльцестЯ повторяю вновь: мне слишком много чести.Вы предложение свое получше взвесьте.Ведь дружба – таинство, и тайна ей милей;Так легкомысленно играть не должно ей.Союз по выбору – вот дружбы выраженье;Сперва – познание, потом уже – сближенье.Мы ж с вами, может быть, друг другу так чужды,Что как бы не дойти от дружбы до вражды.ОронтВот, право, мудрости суждение прямое,И я за ваш ответ вас уважаю вдвое.Пусть время сблизит нас, я жду названья "друг".Пока ж молю моих не отвергать услуг!Быть может, при дворе могу вам быть пригоден?Известно, верно, вам, что там я всем угоден,Что слушает меня внимательно корольИ я немалую при нем играю роль.Я ваш, всецело ваш. Располагайте мною!Но я за то взамен и вас побеспокою,Ваш ум, ваш тонкий вкус. Мне нужен ваш совет:Прошу, послушайте последний мой сонетМогу ль я публике на суд его представить?АльцестЯ в этом не судья, прошу меня избавить.ОронтНо, сударь, почему?АльцестСуждения моиВсе слишком искренни, что плохо для судьи.ОронтНапротив! Выслушать готов я вас покорноИ был бы огорчен, поверьте, непритворно,Когда бы от меня вы скрыли хоть пустяк.Я жажду истины!АльцестИзвольте, если так.ОронтИтак, сонет. Сонет "Надежда"… ПосвящаюТой, что едва лишь дверь мне приоткрыла к раю."Надежда"… Пышности трескучей далеки,Простые, скромные и нежные стишки.АльцестПосмотрим, сударь мой.Оронт"Надежда"… Я в волненьеНе строго ль будете судить об исполненье,Одобрите ли стиль, что вы найдете тут?..АльцестУвидим.ОронтНо скажу, что в несколько минутЯ это написал, – так мысль ко мне слетела!АльцестКоличество минут – не главное для дела.Оронт"Надежда ласкою своеюНа миг дарит нам счастья свет;Но ах! Как грустно, коль за нею,Филида, ничего уж нет".ФилинтМне нравится уже и первый ваш куплет.Альцест(Филинту, тихо)Вам это нравится? Стыда в вас вовсе нет.Оронт"Вы проявили состраданье,Но я вас в этом упрекну;Не стоит тратить подаянья,Чтобы надежду дать одну".ФилинтКак облекли вы мысль в изящнейшую форму!Альцест(Филинту, тихо)Льстец! Хвалит глупости, превысившие норму.Оронт"Но если вечность ожиданьяНе даст мне вынести страданья.Тогда прерву я жизни нить.Мое решенье неизбежно:Краса Филида, безнадежноОдной надеждой только жить!"ФилинтКак неожиданно прелестна мысль финала!Альцест(в сторону)Чтоб на него чума, черт побери, напала!Сломать нахалу нос – отличный бы финал!ФилинтИзящнее стиха нигде я не слыхал.Альцест(в сторону)О черт!ОронтВы льстите мне, однако ваш приятель…ФилинтО нет, я вам не льщу!Альцест(Филинту, тихо)Что ж делаешь, предатель?Оронт(Альцесту)Но с вами уговор у нас ведь был иной:Вы обещали мне быть искренним со мной!АльцестПодобные дела чрезмерно деликатны;Конечно, похвалы для нас всегда приятны;Но вздумал одному поэту как-то разЯ правду высказать взамен учтивых фраз:Сказал я, что нужны усердные старанья,Чтоб сдерживать в себе ненужный зуд писанья,Что надо, разум свой исправно в руки взяв,Не выносить на свет плоды своих забавИ что желанье всем читать творенья этиСпособны выставить творца в печальном свете.ОронтУжели этим вы хотите намекнуть,Что мне рассчитывать не следует…АльцестОтнюдь.Но я ему сказал: пусть нудный вздор оставит,Иль всем он надоест, себя же обесславит!Пусть полон разными достоинствами он,Но люди судят ведь сперва с дурных сторон.ОронтЧто ставите в вину вы моему сонету?АльцестНет, я _ему_ сказал, чтоб страсть он бросил эту,Что в наши дни она немало, ей-же-ей,Вконец испортила порядочных людей.ОронтТак плохо я пишу? И это ваше мненье?АльцестНисколько! Но _ему_ сказал я без стесненья:"Какая же нужда вам рифмы расточать?Какого дьявола стремитесь вы в печать?Подчас бездарное прощаем мы маранье,Но лишь несчастным тем, чье это пропитанье.Поверьте: победить старайтесь этот зуд,Не пробуйте идти к читателю на суд.Издатель ведь – торгаш, доставит вам с охотойОн славу жалкого, смешного стихоплета;Останьтесь лучше тем, чем были до сих пор:Чье имя честное так уважает двор!"Но, кажется, я с ним пускался тщетно в пренья.ОронтОтлично понял я такую точку зренья;Но относительно сонета самого…АльцестОн годен лишь на то, чтоб выбросить его!Плохие образцы вам подали идею;В нем нету простоты, я указать вам смею.Что это, а? "На миг дарит нам счастья свет…"Иль это: "Ничего за нею больше нет".А это: "Тратишь подаянье,Чтобы надежду дать одну?.."Или: "Филида, безнадежноОдной надеждой только жить!.."И стиль напыщенный изящных ваших строкНевыразителен, от правды он далек;Игра пустая слов, рисовка или мода.Да разве, боже мой, так говорит природа?Мне страшен вкус плохой, манерность наших дней;У дедов много он был лучше, хоть грубей.И, право, ничего не знаю я прелестнейХотя бы этой вот, совсем старинной песни:"Когда б король мне подарилПариж, свою столицу,Чтоб я покинуть должен былКрасавицу девицу,Тогда б сказал я королю:"Возьмите свой Париж обратно,Мою красотку я люблюОге! Лишь с нею мне приятно".Пусть слог здесь устарел, пусть рифма здесь бедна,Вы не находите – стократ милей она,Чем то кривляние, что разуму противно:Сама живая страсть в ней говорит наивно."Когда б король мне подарилПариж, свою столицу,Чтоб я покинуть должен былКрасавицу девицу,Тогда б сказал я королю:"Возьмите свой Париж обратно,Мою красотку я люблюОге! Лишь с нею мне приятно".Так говорит любовь – простая, без прикрас.(Филинту.)Да, смейтесь, сударь мой, но уверяю вас,Что это мне милей, чем вычурные фразыИ ходкие у нас поддельные алмазы.ОронтИ все ж мои стихи отменно хороши.АльцестУ вас причины есть хвалить их от души,Но я прошу у вас о малом снисхожденье:Дозволить при своем остаться мне сужденьеОронтМне лестных отзывов довольно от других!АльцестОт тех, кто лжет; но ложь – не в правилах моих.ОронтВы так уверены, что вы умны безмерно…АльцестКогда б я вас хвалил, я б был умнее, верно,ОронтПоверьте, обойдусь без ваших я похвал!АльцестПридется, сударь мой, я вас предупреждал.ОронтХотел бы я, чтоб вы в ином и лучшем стилеНа этот же предмет стихи бы сочинили.АльцестНу, скверные стихи я сочинить бы мог;Но их кому-нибудь читать – помилуй бог!ОронтОднако, сударь мой, вы высказались прямо.АльцестДа, сударь, у других ищите фимиама.ОронтПотише, сударь мой, нельзя ль умерить тон?АльцестМой тон? Нет, сударь мой, вполне приличен он.Филинт(становясь между ними)Прошу вас! Господа! Не заводите ссоры!ОронтВы правы. Я вспылил. Оставим эти споры.Я верный ваш слуга, поверьте, сударь мой.АльцестЯ также остаюсь покорным вам слугой.