Испанские поэты XX века
Часть 115 из 154 Информация о книге
Я тоже пою Америку {193}
I too sing America [19].
Воротишь ты светилами своими,сверкающими звездами, бесстыдноу неба конфискованными, — всюдуони средь ночи лязгают цепями.Ты чащами воротишь с их листвоюзатейливою, с логовами пумы;встают деревья, и леса шагают,в земные глуби заползают корни;стучит кирка, и громыхают взрывы,и в щелях копошатся горняки,чтоб хлынула чернеющая жижаиз твоего израненного чрева.Они одни, они, не кто другой,шершавыми руками дни и ночибез устали в твоем скребутся телеи камни растревоженные крошат.Нет, ты не труп, от моря и до моряраспластанный и пальмами хранимый, —бежит по жилам кровь, но с двух сторонприставили ко лбу винтовок дула.И темь твоих ночей осквернена,унижена в кафе и шумных барах;ночей, когда, как молния, в бесстрастныхглазах индейца вспыхивает мщенье.Внизу была Панама. Облакабольшими белыми материкаминеслись на юг, а полоса земли,чуть видная, солдатами кишела;цветок средь океана… Красных горгромады, мне напомнившие детство;они взывают молча к берегам,к плантациям — захватчиков добыче.Я видел пятна хижин тут и там,разбросанных, убогих, одиноких,клочки земли, кустарники вокруг,людей обобранных нужду и горе.Я слышу крик кайманов, рыжей пумырычанье; шепот языков туземных,насильем приглушенных; негров хрипы —здесь слито все в едином грозном гуле.Америка, проснись, восстань от сна,чтобы зеленое землетрясеньелесов твоих и рощ под этот гулодело ветви новою листвою.Проснись и сразу на ноги вскочи,чтоб нефти кровь подземная кипела,чтоб тело наливалось сереброми золотом и крепло с каждым часом.Вставай скорей, хочу я сам увидеть,хочу услышать и рукой потрогатьтой лавы жар, которая покончитс господством долларов вооруженных.Знай: звезды неба входят в сговор тайныйс землею обворованной и с ветром,чтобы навек с тринадцати полоссбить спесь,низвергнув царство звезд фальшивых.Возьми циклоны в руки и огонь,из-под земли поднявшийся, и силойверни себе долин твоих плоды,и города, и порты, и таможни.Да, я пою Америку — в пути,летя над скорбною лазурью моряКарибского, — и островов тяготы,и континент, и гнев в его глубинах.И пусть из Мексиканского заливаморя, леса, и звери все, и люди,кто б ни были они — мулаты, негры,индейцы, и креолы, и метисы,пусть все они услышат эту песню:не грусти голос, не томленье флейты,а зов борьбы. Сольет она в прибойразрозненных твоих усилий волны.Ты утвердишь грядущее своелишь тем, что настоящее разрушишь.Свободу моря, воздуха, земли —Америку грядущего пою я.Из книги
«СТОЛИЦА СЛАВЫ» (1936–1938)
МАДРИД ОСЕНЬЮ
Перевод А. Ревича
«О, город горьких предчувствий, рожденных ночными часами…»
О, город горьких предчувствий, рожденных ночными часами,здесь страх во власти тревоги, покорный ее приказам,во мглу катакомбы ныряет с выпученными глазами.О, если бы только мог я! В ярости, в остервененьея вырвал бы собственный голосвместе с гортанью разоми по твоим кварталам брел бы беззвучной тенью,пусть заглушает журчаньекрови — пусть заглушает мои шаги и рыданья.Иду землей бугристой, землей предместий горючей,она под моросью дрогнет, окрестности серы и хмуры,иду по желтым листьям, по глине окопов бурой,по топи, по вязкой круче,за стены и за ограды деревья прячут стыдливотощие голые сучья,пристально смотрят в небо черные амбразуры,а небо бежит от пожара, дрожит от каждого взрыва.Столица, ты ждешь обстрела, все время ты ждешь бомбежек —аллеи завалены щебнем, кварталы лежат в руинах,здесь, рядом, твои музеи (вспомнишь — мороз по коже!),за этой вот баррикадой фасады зданий старинных,а стены жилых домишек нависли, грозят обвалом:в зияющих провалах — утлого скарба ворох,скатертью стол еще застлан,покрыта кровать одеялом,драма покинутых платьев разыграна молча в утробешкафа стенного без створок —и роются в гардеробелезвия лун ущербных полночной тихой пороюи смешивают лоскутья с траншейной землей сырою.Мой город, ты стал похожимна тех, кто лег после боя и задремал устало:тебе в лицо стреляют, ты пулями искорежен,бока твои в ранах рваных, стонут деревья, равнины,но будет стучать твое сердце, как издавна стучало,хотя на него навалили все скалы и все руины.Город, нынешний город,в твоем огромном чреве, в недрах борьбы и трагедийуже шевелится зародыш — будущее шевелится.Грохотом динамита твой горизонт распорот,но слышно: уже ты рождаешь, рождаешь сына победе,схватками родовыми охвачена ты, столица!