Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
После чего, приказав дать послам Наваррского и Арагонского инфантов коней, мулов и прочее, что нужно в пути, Сид распростился со сватами.
Затем король дон Альфонс со знатнейшими вельможами выехал за город провожать Сида. И, достигнув Сокодове́ра, сказал Кампеадору, сидевшему на своем Бабьеке: «По чести, дон Родриго, вам следует проскакать перед нами на этом коне, о котором я столько наслышан». — «Сеньор, — с улыбкой ответил Сид, — в вашей свите немало именитых вельмож, коим это подобает больше, чем мне. Пусть они и потешут вас скачкой». — «Ваши слова мне по душе, Сид, — возразил король, — но все же прошу вас порадовать меня и проскакать на своем коне».
150Тогда Сид пришпорил скакуна и помчался так быстро, что все изумились.Перекрестился король торопливо:«Святой Исидор, Леона хранитель,3510Такого барона я вижу впервые!»Мой Сид к королю подъезжает рысью,Припадает устами к руке властелина:«На Бабьеку не зря вы, сеньор, подивились:Коня резвее нет в целом мире.3515В подарок его от меня примите».«Ни за что на свете! — король воскликнул. —Хозяина лучше вовек он не сыщет.Лишь такого достоин он господина,Лишь на нем неверных громить должны вы.3520Срази бог того, кто его отнимет:Множит он с вами славу Кастильи».Бароны с кортесов домой поспешили.К бойцам своим так мой Сид обратился:«Педро Бермудес, Мартин Антолинес3525И Муньо Густиос, вассал мой милый,3525-аВ бою себя как бароны ведите.Чтоб слух о победе в Валенсию прибыл».Сказал Антолинес: «Тут речи излишни.Коль скоро долг на себя уж принят,Его мы уплатим иль жизни лишимся».3530Рожденный в час добрый с друзьями простилсяИ, весел, в Валенсию отбыл с дружиной.В Каррьон поехал Кастильи властитель.Три полных недели минули быстро.Сидовы люди к сроку явились,3535Чтоб долг свой исполнить на поединке.Король дон Альфонс не даст их в обиду.Два дня ждать каррьонцев пришлось прибывшимВот скачут инфанты, одетые пышно.С роднею своей они сговорились3540Застать врасплох поединщиков Сида,К его позору на поле убить их.Но ничего у каррьонцев не вышло:Король дон Альфонс им страшен был слишком.Всю ночь с оружьем бойцы промолились. [472]3545Заутра, едва занялась денница,Сошлось туда много вельмож именитых,Чтоб поединок воочью увидеть.Король приехал вместе с другими,Чтоб зла и кривды там не случилось.3550Изготовились к бою три валенсийца:Один у них долг, и они едины.Каррьонцы тоже спешат снарядиться.Дает им советы граф дон Гарсия.Короля они просят с поклоном низким,3555Чтоб Коладой с Тисоной никто не бился,Чтоб в ход их пускать не дерзал противник,Жалеют, что Сиду их возвратили.Король не принял такой челобитной:«Об этом в кортесах просить надо было,3560Будьте храбрей, и ваш меч навостритсяПод стать двум этим клинкам знаменитым.Инфанты, на поле ступайте живо.Как истые рыцари, бейтесь нынче:Поединщики Сида — народ не трусливый.3565Прославитесь вы, коль сладите с ними;Коль вас побьют, зла на нас не держите —Все знают: вы сами на то напросились».Пришли инфанты в большое унынье,О том сожалеют, что натворили,3570Каррьон бы отдали, чтоб помириться.Сидовы люди готовы к битве.Подъехал король, их взором окинул.Молвят они: «Наш природный владыка,Король и сеньор, вам целуем десницу.3575По правде с врагами нас рассудите,Чтоб здесь не случилось ни зла, ни кривды.У каррьонских инфантов большая свита.Откуда нам знать, что их род замыслил?Сеньор наш отдал нас вам под защиту.3580Защитите же нас, да воздаст вам Спаситель!»Король дон Альфонс им в ответ: «Не премину».На коней быстроногих все трое вскочилиИ в бой поскакали, перекрестившись.На шеях щиты с шипами стальными,3585Наконечники копий остры и длинны,Значок на каждом ветер колышет.Много баронов вослед им мчитсяК вешкам, туда, где поля граница.Уговорились бойцы нерушимо:3590Каждому насмерть с врагом рубиться.Навстречу им скачут каррьонцы лихоС большою свитой: их род многочислен.Судей назначил король самолично —Решать им одним, кто в бою победитель.3595Рек дон Альфонс, как поля достигли:«Словам моим, инфанты, внемлите.Когда б не вы, бой в Толедо был бы.Трех этих бойцов, что выбраны Сидом,В Каррьон я привез под своей защитой.3600Стойте ж за правду и бойтесь кривды.Кого уличат в ней, тот будет изгнан —Нет места ему в державе Кастильской».Невесело это каррьонцам слышать.Расставили вешки судьи честны́е.3605Все с поля ушли и вокруг поместились.Шестерым бойцам престрого внушили:Кто вышел за вешки, тот признан побитым.Весь люд придворный вкруг вешек стеснился,На полдюжины копий от них отодвинут.3610Солнце между сторон поделив справедливо, [473]Судьи из круга за вешки вышли.На каррьонцев помчались рыцари Сида,Каррьонцы на них, в свой черед, устремились.Каждый себе противника выбрал,3615Добрым щитом надежно прикрылся,Наклонил копье со значком развитым,К холке коня пригнулся пониже,Шпорит, чтоб несся скакун, как птица.Дрожит земля, грохочут копыта.3620Избрал противника каждый рыцарь.В круге они трое на трое сшиблись.Решил народ: «Все, наверно, погибнут!»Бермудес первым вступил в поединок,С Фернандо Гонсалесом он схватился.3625В щиты друг другу бьют они с силой.Щит дону Педро копье пронзило,Вышло наружу, но в плоть не проникло,Древко его в двух местах преломилось.Не качнулся Бермудес, с седла не свалился,3630Ударом воздал за удар, что принял.Копье угодило под шип нащитный,Разом вонзилось в щит до половины,В тройной кольчуге два ряда пробило,А в третьем застряло, от сердца близко,3635Лишь потому Фернандо и выжил.Рубашка, камзол и кольца стальныеВ мясо ему на ладонь вдавились,Багряный ток изо рта его хлынул,Подпруги, не выдержав, расскочились.3640Из седла Бермудес каррьонца вышиб.Решил народ, что инфанта убили.Копье бросил Педро и шпагу вынул,Но чуть Фернандо Тисону завидел,При судьях себя признал он побитым,3645И с поля Бермудес прочь удалился.