Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
Часть 31 из 143 Информация о книге
CXCIV2705С коней послы в тени оливы сходятДвум слугам‑маврам отдают поводья.Один берет рукой за плащ другого.Идут они по лестнице дворцовой,Вступают в спальню короля, под своды2710Дурной привет учтиво произносят [145]:«Пусть Магомет всесильный, в чьей мы вИ Терваган, и Аполлен наш грозныйОт бед избавят короля с женою».«вздор вы сказали, — молвит Брамимонда. —2715Изменники и трусы наши боги [146]:Нам в Ронсевале не пришли на помощь,В бою не защитили наше войско,Не сохранили моего сеньера —Проститься с правой кистью был он должен.2720Отрублена она Роландом гордым.Весь край испанский Карл захватит скоро.Что делать мне, несчастной и бездольной?Как жаль, что не убита до сих пор я!»Аой!CXCV«Уймитесь, госпожа! — сказал Кларьен. —2725От Балигана принесли мы весть.Он с войском к вам на выручку приспел.Шлет королю перчатку он и жезл.Поднялся флот его по Эбро вверх.У нас четыре тысячи галер,2730А барж, ладей, фелюг — не перечесть.Эмир наш и могуществен и смел.Отыщет Карла он в его земле,Убьет или принудит сдаться в плен».Так Брамимонда говорит в ответ:2735«Французов может он найти и здесь.Они воюют против нас семь лет.Их император — доблестный боец.Его не испугает даже смерть.Пред ним дитя любой из королей.2740С ним ни один не сладит человек».CXCVIМарсилий молвил: «Помолчи, жена,Ко мне им подобает речь держать.Вы видите, послы, я жду конца.Мне некому владенья завещать —2745Имел я сына, но вчера он пал.Пусть мой сеньер эмир придет сюда.Я признаю, что я его вассал.Коль хочет, пусть возьмет себе мой край,Но только от врага избавит нас.2750Я дам ему совет, как воеватьТак, чтоб за месяц был разгромлен Карл.А вот ключи от Сарагосы вам,Чтобы во всем мне верил Балиган».Послы в ответ: «Вы мудры, государь».Аой!CXCVII2755Послам Марсилий молвил: «ИмператорРазбил моих людей, страну разграбил,Взял и разрушил города и замки.Теперь он с войском стал у Эбро станом.Семь миль отсюда до него, не дальше.2760Пускай эмир спешит туда с полкамиИ нанесет там пораженье Карлу».Дал он ключи от города посланцам.Отвесили они поклон прощальный,Расстались с ним, помчались в путь обратный.CXCVIII2765Послы вскочили на коней своих,В тревоге к Балигану понеслись,Приехали туда, где ждал эмир,От Сарагосы подали ключи.«Что вы видали? — он послов спросил. —2770Что ж короля ко мне не привезли?»Кларьен в ответ: «Он при смерти лежит.Вчера французы по ущельям шли —Во Францию вел император их.Он арьергард надежный отрядил:2775Там граф Роланд, его племянник, был,И все двенадцать пэров вместе с ним,И двадцать тысяч рыцарей лихих.Король Марсилий с ними в бой вступил.Он и Роланд в сражении сошлись.2780Роландов меч Марсилия настигИ правой кисти короля лишил.Граф и его наследника убил,И рать арабов стер с лица земли.Марсилий бегством должен был спастись.2785Карл к Эбро по его следам спешит.Король велел о помощи просить.Испанию он вам отдать сулит».Задумался эмир, челом поник,Чуть не лишился разума с тоски.Аой!CXCIX2790Сказал Кларьен эмиру: «Государь,Был в Ронсевале сильный бой вчера.Погибли у французов граф Роланд,Двенадцать пэров, коих любит Карл,И вся двадцатитысячная рать.2795Король лишился правой кисти там.Карл вышел к Эбро по его следам.У мавров нет ни одного бойца:Кто уцелел в бою, погиб в волнах.Французы у реки разбили стан.2800Теперь рукой подать от них до нас,И вам легко закрыть им путь назад».Сверкнул глазами грозно Балиган,Возликовал, услышав речь посла,С престола поднялся и приказал:2805«Бароны, пусть покинет рать суда.Все на коней! Довольно медлить вам!Коль не успеет старый Карл бежать,Ему я отомщу за короля —За кисть его он голову отдаст».CC2810С судов арабы на берег сошли,Седлают мулов и коней своихИ скачут в путь — что ж больше делать им.Эмир в поход дружины проводилИ другу Жемальфену говорит:2815«Ты под начал возьмешь мои полки».Сам Балиган от войск отдельно мчит.Летят четыре герцога за ним.Вот в Сарагосу прибыли они.К крыльцу подъехал, слез с коня эмир,2820Ему четыре графа помогли.К нему сбегает Брамимонда вниз,На мраморных ступенях голосит:«Увы мне, повелитель мой погиб!» —И падает пред Балиганом ниц.2825Эмир ей помогает встать с земли,Идет наверх и вместе с ней скорбит.Аой!