Т. 1. Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов
Часть 33 из 44 Информация о книге
FOR ANNIE [97]
Слава Богу, что кризисминовал; не вернетсяи тот бред беспокойный, —то, что жизнью зовется —и тяжелая немощьникогда не вернется.Изменили мне силы,изменили, бесспорно —я лежу без движенья,безучастно, покорно…Что с того? Я ведь знаю,что мне легче, бесспорно.И так тихо, недвижноя лежу распростертый,что любой очевидецскажет сразу: «Он мертвый»,отшатнется с испугоми воскликнет: «Он мертвый!»Унялись мои стоны,слез и вздохов не стало,успокоилось сердце,что так биться устало,так мучительно билосьи так биться устало.Тошнота и томленье —все ушло безвозвратно;те ужасные мукине вернутся обратно,как и Жизнь-лихорадкане вернется обратно.Та жестокая жажда,у которой во властия страдал и томился,уменьшилась отчасти —я не рвусь уж к тем водамотравляющей страсти;я узнал про источник,утоляющий страсти:То источник подземныйнезаметно для ока,он шумит и струитсяпод землей неглубоко,он струится в пещере —но совсем не глубоко.Тщетно б люди пустыедоказать мне хотели,что в жилье моем мрачно,что мне тесно в постели,ведь нигде так не спится,как в подобной постели.Здесь измученный дух мойуспокоился в грезах,не жалея о миртах,забывая о розах,как о прежних волненьях,так о миртах и розах.Мне не жаль тех восторговаромата и ласки…Нет, мне чудятся нынеЛишь анютины глазки,розмарин, — или рута —да анютины глазки,целомудренно-скромныте анютины глазки.Так мой дух отдыхаетв торжестве совершенном,и мне грезится Аннив сновиденьи блаженном,мне является Аннив откровеньи блаженном.Как она, моя радость,обняла меня нежно:на груди ее милойя заснул безмятежно,в ее дивных объятьяхзадремал безмятежно;Уложила, накрылас той же лаской чудеснойи меня поручилаблагодати небесной,сонму духов бесплотныхи Царице Небесной.И так тихо, бесстрастноя лежу распростертый,что и вы поневолесогласитесь: «Он мертвый»,отшатнетесь в испуге,восклицая: «Он мертвый!»Что с того? В моем сердцевсе спокойно и ясно;в нем любовь моей Аннисветит ярко, прекрасно,светлый взор моей милойотразился в нем властно,в нем царит моя Аннинераздельно и властно!АННИ [98]
Тебе благодарность,Небесный Отец!Огневая горячкаПрошла наконец.И болезни, что жизньюЗовется, конец:Грустно, что силБольше нет, — но тоскойНе томлюсь, не грущу,Потревожить покойНе хочу, — я ценюБезжеланный покой.И спокойный, и тихий яЗдесь наконец, —Подумают люди,Взглянув, что — мертвец,В испуге шепнут они:«Это — мертвец»…И грезы, и слезы,И вздохи, и мукиПрошли, и теперьНе тревожат и стуки —Там — в сердце — жестокиеЖуткие стуки.Затих нестерпимыйМучительный шум;Конец лихорадке,Терзающей ум —И горячечной жизни,Сжигающей ум.Там жуткою жаждойЯ был истомлен —Нефтяною рекою ее,С давних временИстерзал меня страстиМучительный сон, —Но источником светлымЯ здесь утолен.Быстролетной водыЗапевающий звон —Успокоил сверкающийСладостно он —Убаюкал ласкающийРадостно он,Глупец скажет, быть может,Что темен покой.И что узкое ложеВ постели такой —Но кто спал когдаНа постели другой —Если спать, несомненно,В постели такой.Отдыхаю, не знаюТомительных гроз —Забыл и не вспомнюЯ запаха роз,Бывалой тревогиИ мирта, и роз.Лежу беспечальный я,Тихий, бесстрастный;Доносится запахРомашки прекрасный,Шиповника запахГустой и прекрасныйИ скромной фиалкиПростой и прекрасный.Отрадно мне, тихому,В грезном сиянииС думой-мечтойО любимой мной Анни,Укрывшись волноюВолос моей Анни.Целуя, шептала:«Земное, уйди»…И радостно яЗадремал на груди —Забылся, уснулНа любимой груди.В погасающем светеНежна и светлаОна Божию МатерьПросила — от злаУберечь, ограждаяОт горя и зла.Я — укрытый от горести —Сплю, наконец;Знаю, что любит,А вы мне: «мертвец»Сокрушаясь твердите, — ноЭто ль — конец?Если весь я — любовь,Разве это — мертвец?О нелепые бредни, — нет,Я — не мертвец.Все светлее на сердце —Как в звездном сиянии;Нежно ко мнеНаклоняется Анни,Я вижу лицоДорогой моей Анни, —Словно звезды, глазаУбаюкавшей Анни.