Ворон(переводы)
Часть 6 из 13 Информация о книге
Молчание
Есть свойства – существа без воплощенья,С двойною жизнью: видимый их лик —В той сущности двоякой, чей родник —Свет в веществе, предмет и отраженье.Двойное есть Молчанье в наших днях,Душа и тело – берега и море.Одно живет в заброшенных местах,Вчера травой поросших; в ясном взоре,Глубоком как прозрачная вода,Оно хранит печаль воспоминанья,Среди рыданий найденное званье;Его названье: «Больше Никогда».Не бойся воплощенного Молчанья,Ни для кого не скрыто в нем вреда.Но если ты с его столкнешься тенью(Эльф безымянный, что живет всегдаТам, где людского не было следа),Тогда молись, ты обречен мученью!Червь-победитель
Во тьме безутешной – блистающий праздник,Огнями волшебный театр озарен;Сидят серафимы, в покровах, и плачут,И каждый печалью глубокой смущен.Трепещут крылами и смотрят на сцену,Надежда и ужас проходят, как сон;И звуки оркестра в тревоге вздыхают,Заоблачной музыки слышится стон.Имея подобие Господа Бога,Снуют скоморохи туда и сюда;Ничтожные куклы, приходят, уходят,О чем-то бормочут, ворчат иногда.Над ними нависли огромные тени,Со сцены они не уйдут никуда,И крыльями Кондора веют бесшумно,С тех крыльев незримо слетает – Беда!Мишурные лица! – Но знаешь, ты знаешь,Причудливой пьесе забвения нет.Безумцы за Призраком гонятся жадно,Но Призрак скользит, как блуждающий свет.Бежит он по кругу, чтоб снова вернутьсяВ исходную точку, в святилище бед;И много Безумия в драме ужасной,И Грех в ней завязка, и Счастья в ней нет.Но что это там? Между гаэров пестрыхКакая-то красная форма ползет,Оттуда, где сцена окутана мраком!То червь, – скоморохам он гибель несет.Он корчится! – корчится! – гнусною пастьюИспуганных гаэров алчно грызет,И ангелы стонут, и червь искаженныйБагряную кровь ненасытно сосет.Потухли огни, догорело сиянье!Над каждой фигурой, дрожащей, немой,Как саван зловещий, крутится завеса,И падает вниз, как порыв грозовой —И ангелы, с мест поднимаясь, бледнеют,Они утверждают, объятые тьмой,Что эта трагедия Жизнью зовется,Что Червь-Победитель – той драмы герой!Линор
О, сломан кубок золотой! душа ушла навек!Скорби о той, чей дух святой – средиСтигийских рек.Гюи де Вир! Где весь твой мир? Склони свойтемный взор:Там гроб стоит, в гробу лежит твоя любовь,Линор!Пусть горький голос панихид для всех звучитбедой,Пусть слышим мы, как нам псалмы поютв тоске святой,О той, что дважды умерла, скончавшисьмолодой.«Лжецы! Вы были перед ней – двуликийхор теней.И над больной ваш дух ночной шепнул:Умри скорей!Так как же может гимн скорбеть и стройнопеть о той,Кто вашим глазом был убит и вашей клеветой,О той, что дважды умерла, невинно-молодой?»Peccavimus; но не тревожь напева похорон,Чтоб дух отшедший той мольбой с землейбыл примирен.Она невестою была, и Радость в ней жила,Надев несвадебный убор, твоя Линор ушла.И ты безумствуешь в тоске, твой дух скорбито ней,И свет волос ее горит, как бы огонь лучей,Сияет жизнь ее волос, но не ее очей.«Подите прочь! В моей душе ни тьмы,ни скорби нет.Не панихиду я пою, а песню лучших лет!Пусть не звучит протяжный звон угрюмыхпохорон,Чтоб не был светлый дух ее тем сумракомсмущен.От вражьих полчищ гордый дух, уйдяк друзьям, исчез,Из бездны темных Адских зол в высокий мирЧудес,Где золотой горит престол Властителя Небес».Лелли
Исполнен упрека,Я жил одиноко,В затоне моих утомительных дней,Пока белокурая нежная Лелли не сталастыдливой невестой моей,Пока златокудрая юная Лелли не сталасчастливой невестой моей.Созвездия ночиТемнее, чем очиКрасавицы-девушки, милой моей.И свет бестелесныйВкруг тучки небеснойОт ласково-лунных жемчужных лучейНе может сравниться с волною небрежной еезолотистых воздушных кудрей,С волною кудрей светлоглазой и скромнойневесты-красавицы, Лелли моей.Теперь привиденьяПечали, СомненьяБоятся помедлить у наших дверей.И в небе высокомБлистательным окомАстарта горит все светлей и светлей.И к ней обращает прекрасная Лелли сияньесвоих материнских очей,Всегда обращает к ней юная Лелли фиалкисвоих безмятежных очей.
