Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)
Часть 33 из 42 Информация о книге
Илье Эренбургу
Десять друзей пали на войнеДесять женщин пали на войнеДесять детей пали на войнеСто друзей пали на войнеСто женщин пали на войнеСто детей пали на войнеИ тысяча друзей и тысяча женщин и тысяча детейДа мы умеем считать мертвецовНа миллионы умеем считатьУмеем считать но время летитЗабывается все от войны к войнеНо если хоть один из убитых войнойВ памяти нашей встанет в ростВся наша жизнь против смерти встаетИ мы сражаемся против войныЗа жизнь.Вроцлав, 26 августа 1948СУМЕТЬ ВСЕ СКАЗАТЬ (1951)
Все сказатьВсе в том чтобы все сказать но мне не хватает словИ не хватает времени и смелости не хватаетЯ как во сне наугад нанизываю строки поэмыИ говорить прозрачно не научусь никакЯ должен все-все сказать о мостовых о дорогахОб улицах и прохожих о полях пастухахО нежном пушке весны о ржавчине зимнейО холоде и жаре сплетенных в единый плодХочу показать толпу и каждого человекаИ то что дает ему крылья и то что к земле пригибаетИ каждый человеческий возраст и то что озареночеловекомНадежду его и кровь историю и трудыХочу показать толпу огромную разобщеннуюПерегородками разделенную как на кладбищемертвецыИ толпу что стала сильнее собственной тени нечистойТолпу сокрушившую стены и своих вчерашних господПоказать листву и сплетенье рукИ безвестного зверя неслышный шагПлодоносную влагу реки и росыСправедливость на страже и счастье в цвету.*Счастье ребенка сумею ли я объяснитьМячиком куклой или просто солнечным днемСчастье мужчины отважусь ли я показатьГлазами жены его и детейСумею ли я рассказать любовь и ее истокиСвинцовые ее драмы соломенные ее фарсыИ привычные жесты придающие ей повседневностьИ ласки которые снова возвращают ей вечностьИ смогу ли когда-нибудь я связать урожайС удобреньем зарытым в землю связать доброс красотоюХватит ли сил у меня потребность с желаньемсравнитьИ бездушную схему порядка с теплым порядкомживымХватит ли слов у меня чтобы под крыльями гневаОружием ненависти ненависть уничтожитьИ показать как жертва своих палачей побеждаетИ революции слово красками всеми горитВольное золото зорь в уверенных ясных глазахНичто на вчера не похоже все ново все сновабесценноЯ слышу в простых словах гулкую бронзу пословицМудрость пройдя через муки обретает своюпростоту.*Против сумею ль сказать что всем сердцемя противНелепых причуд одиночеством сотканныхЯ погибал не умея от них укрытьсяКак умирает пленник в наручниках с кляпомво ртуВ них растворялось тело и сердце мое и рассудокВ этой бесформенной массе полной бессмысленныхформКоторыми прикрывают гниение и упадокУгодливость и убийство безразличие и войнуЕще бы совсем немного и меня б мои братья изгналиНичего в их борьбе не смысля я только себяутверждалЯ у жизни хотел взять больше того чем она владеетЯ не умел представить облик грядущих днейПротив конца всех начал Всем что я есть я обязанЛюдям которые поняли жизни истинный смыслЯ этим обязан повстанцу выверяющему прицелвинтовкиВыверяющему свое сердце и дающему руку друзьямЛюди В груди человечества непрерывно и неустанноНовая ширится песня извечная песня техКто наше грядущее гордо поднимает в бой противсмертиПротив сырых подземелий где жалкие тени кишат.*Смогу ли сказать наконец что распахнуты двериИз подвала где мшистые бочки во мгле громоздятсяНа виноградник на волю где гроздьями пойманосолнцеСмогу ли об этом я вам языком винодела сказатьИзваяны женщины по образу воды или камняНежные или суровые неуловимые или прямыеПтицы летят через горы пересекая просторыВ поисках старой кости плетется знакомый песОтзывается эхом полночь на голос древнего старцаКоторый талант расточает на затасканные куплетыНо даже и этот час не до конца потерянЯ не усну пока не проснутся другие вследСмогу ли сказать наконец одна только юностьпрекраснаИ не скрывать при этом морщин на своих щекахПрекрасна лишь вереница сменяющихся отраженийНачиная с порыва зерен с прекрасного старта цветкаНачиная с открытого слова и зримых предметовЧеловеческое доверье не знает дороги вспятьЯ хотел бы чтобы ответ приходил не дожидаясьвопросаИ ни один язык чужим языком не звучалИ пусть не захочет никто чтобы рушились крышиИ города пылали и высились горы труповПусть будут в устах поэта только слова созиданьяИ люди поверят что время это источник жизниИ люди будут смеяться от сознанья здоровьяи счастьяОттого что вокруг тебя братья сейчас и потоми всегдаИ со всеми людьми ты будешь точно таким же добрымКаким бываешь с собою когда знаешь что ты любимНе легкой мгновенной дрожью радость нахлынетволноюРадость нахлынет сильнее свежее морской волныИ никто сомневаться не станет в правде моей поэмыКоторой уже сегодня я стираю вчерашний день.Сентябрь 1950