Любовная лирика классических поэтов Востока
Часть 67 из 123 Информация о книге
* * *Коль спокойно ты будешь на муки страдальца взирать —Не могу я свой мир и душевный покой отстоять.Красоту свою гордую видишь ты в зеркале мира —Но пойми: что влюбленным приходится претерпевать!О, приди! Наступила весна. Мы умчимся с тобою,Бросим сад и в пустыне оставим других ночевать.Почему над ручьем не шумишь ты густым кипарисом?Кипарисом тебе подобает весь мир осенять.Ты такой красотою сияешь, таким совершенством,Что и красноречивым каламом их не описать.Кто сказал, что смотреть я не должен на лик твой чудесный?Стыдно годы прожить и лица твоего не видать.Так тебя я люблю, что из рук твоих чашу любуюЯ приму, пусть мне яд суждено в том напитке принять.Я от горя в молчанье горю. Ты об этом не знаешь!Ты не видишь: слеза на глазах моих блещет опять!Ты ведь знал, Саади: твое сердце ограблено будет…Как набегу разбоя грозящего противостать?Но надежда мне брезжит теперь, что придет исцеленье.Ночь уходит, глухая зима удаляется вспять.* * *В ночь разлуки с любимой мне завесы парча не нужна —В темной опочивальне одинокая ночь так длинна.Люди мудрые знают, как теряет свой ум одержимый.У влюбленных безумцев впереди безнадежность одна.Пусть не плод померанца — свою руку безумец порежет.Зулейха невиновна, недостойна укоров она.Чтобы старец суровый не утратил душевного мира,Скрой лицо кисеею, ибо ты так нежна, так юна.Ты подобна бутону белой розы, а нежностью стана —Кипарису: так дивно ты гибка, и тонка, и стройна.Нет, любой твоей речи я ни словом не стану перечить.Без тебя нет мне жизни, без тебя мне и радость бедна.Я всю ночь до рассвета просидел, своих глаз не смыкая,К Сурайе устремляя блеск очей-близнецов из окна.Ночь и светоч зажженный, — вместе радостно им до рассветаЛюбоваться тобой, упиваться, не ведая сна.Перед кем изолью свои жалобы? Ведь по законуШариата влюбленных — на тебе за убийство вина.Ты похитила сердце обещаний коварной игрою…Скажешь: племенем Са’да так разграблена вражья казна.Не меня одного лишь — Саади — уничтожить ты можешьМногих верных… Но сжалься! Ты ведь милостью дивной полна.* * *Мы живем в неверье, клятву нарушая то и знай.Всемогущий! Это слово ты забвенью не предай!Клятву верных нарушает и цены любви не знаетНизкий духом, кто средь верных оказался невзначай.Если в день суда на выбор мне дадут, мол, что желаешь?Я скажу: подругу дайте! Вам отдам небесный рай.Пусть расстанусь с головою, но любви останусь верным,Даже в час, когда над миром грянет ангела карнай.Умирал я, но здоровым стал, едва пришла подруга.Врач! Подобным мне — недужным — ты бальзама не давай!Болен я. Но ты явилась и болезни удивилась.Исцели меня, вопросов праздных мне не задавай!Ветерок, что веет в пуще, позабудет луг цветущий,Если кос твоих коснется благовонных, словно май.И зубами изумленья разум свой укусит палец,Если ты с лица откинешь кисеи летучий край.Мне отрада пред тобою пламенеть, сгорать свечою.Не гаси меня до срока, с головы до ног сжигай!Не для глаз недальновидных красота, но ты, о мудрый,Кисти самого аллаха след в ней тайный различай.Взоры всех к тебе стремятся, но любовь и откровеньеНе для низких себялюбцев, не для наглых черных стай.Ты у Саади, о верный, научись живому чувству,На своей могиле бедной мандрагоры насаждай.Темным душам недоступны все восторги опьяненья,Прочь уйди, советчик трезвый, в пьянстве нас не упрекай.* * *Терпенье и вожделенье выходят из берегов.Ты к страсти полна презренья, но я, увы, не таков.Сочувствия полным взглядом хоть раз на меня взгляни,Чтоб не был я жалким нищим в чертоге царских пиров.Владыка жестокосердный рабов несчастных казнит,Но есть ведь предел терпенья и в душах его рабов.Я жизни своей не мыслю, любимая, без тебя,Как жить одному, без друга, средь низменных и врагов?Когда умру, будет поздно рыдать, взывать надо мной.Не оживить слезами убитых стужей ростков.Моих скорбей и страданий словами не описать,Поймешь, когда возвратишься, увидишь сама — без слов.Дервиш богатствами духа владеет, а не казной.Вернись! Возьми мою душу, служить я тебе готов!О небо, продли подруге сиянье жизни ее,Чтоб никогда не расстались мы в темной дали веков.В глазах Красоты презренны богатство и блеск владыкИ доблесть, и подвиг верных, как ни был бы подвиг суров.Но если бы покрывало упало с лица Лейли, —Врагов Меджнуна убило б сиянье ее зрачков.Внемли, Саади, каламу своей счастливой судьбыИ, что ни даст, не сгибайся под ношей ее даров!