Ирано-таджикская поэзия
Часть 76 из 140 Информация о книге
* * *Тысячекратно идолопоклонникЛобзает изваянье бога.Его кумир гранитный безответен —Ни блага от него, ни зла.А ты не изваяние из камня,Но тверже, холодней, чем камень:Ведь целовать тебя тысячекратноТы мне позволить бы могла.* * *Меня корят: «Зачем напрасно к ней, недостойной, ты стремишься?Иль жаждой самоистребленья ты, как безумец, обуян?»Отвечу я: «У ней спросите! Я — в тороках ее как пленник,Меня расспрашивать напрасно, на шее у меня — аркан».* * *Доколе ты твердить мне будешь: «Пора, мол, цепь любви расторгнуть!Мол, ты бы в мудрости, в терпенье спасения себе искал!»Соломинка не виновата, что к янтарю она стремится:Ты лучше янтарю сказал бы, чтоб он ее не привлекал.* * *Побежденным, угнетенным и томящимся в оковахМолви: «Мука не навечно послана судьбою вам.Срок настанет — ваши руки онемевшие развяжутИ, во сне схватив тирана, крепко свяжут по рукам».* * *Ты, падишах, не обольщайся словами низкого льстеца!Ища корысти, он умеет коварства сети расставлять.Невежда, пьющий кровь народа, — будь он носителем венца,Не будет мудр от слов хатиба, не может справедливым стать.* * *Мне говорят: «Иди сразись с врагом, не зная страха,Ты мужествен и духом бодр, и твой надежен конь!»Но за кого я должен стать, скажите, грудой праха?Не пьян я, не владеет мной безумия огонь.Ты, шах, мне бросить на ладонь два золотых жалеешь.Что ж, воин голову свою положит на ладонь?* * *Слышал я, промолвил кто-то: «Наши доблести — богатство!Нам пособники — дирхемы на любой тропе земной.Без богатства власть ничтожна и величье невозможно.Без казны султан не сможет повести войска на бой.Человек и с громкой славой, но без денег схож, ты скажешь,С женщиною безобразной под красивою чадрой.Муж прославленный, но бедный сходен с птицею заморскойС птицей в ярком оперенье, заморенной и больной».Восхваляющему деньги собеседник так ответил:«Муж бывает возвеличен только доблестью прямой.Властелин с дурною славой вызывает отвращенье,Хоть бы он, кичась богатством, дом построил золотой.Не сокровища, а доблесть подобает государю!Доблесть мудрых не заменишь всей Каруновой казной».БЕЙТЫ И РУБАИ
Всем людям странствий помогает конь,Я ж мыслю: как бы мне кото помочь?Ах, до того мой конь убогий тощ,Что с шахматным конем он схож точь-в-точь.* * *Чем яростней огонь в крови моей,Тем ближние к страданьям холодней.Лишь тот, кто заглянул в лицо Лейли,Постигнет боль Меджнуновых скорбен.* * *Пусть нет зубов — хлеб разжуешь всегда,Коль хлеба нет — вот горшая беда!* * *Пред слепым зажигаем свечу,Если злого к спасенью зовем.Кто к злодею приходит с добром,—Солончак засевает зерном.ХАФИЗ
ГАЗЕЛИ
* * *Песня, брызнуть будь готова — вновь, и вновь, и вновь, и снова!Чашу пей — в ней снов основа — вновь, и вновь, и вновь, и снова!Друг, с кумиром ты украдкой посиди в беседе сладкой,—Поджидай к лобзаньям зова — вновь, и вновь, и вновь, и снова!Насладимся ль жизнью нашей, коль не склонимся над чашей?Пей же с той, что черноброва, — вновь, и вновь, и вновь, и снова!Не найти от вас защиты, взоры, брови и ланиты,—Мы моим очам обнова — вновь, и вновь, и вновь, и снова!Ветер! Ты в воздушной ризе, мчась к любимой, о ХафизеЕй бросай за словом слово — вновь, и вновь, и вновь, и снова!* * *Что святош во власяницах вся гурьба?Греховодная милей мне голытьба!Грязь покрыла власяницы, — а взгляни,Как ярка бродяги вольного каба!Опьянил меня твой глаз — так пей вино:Тяготит нас взоров трезвых ворожба.Лик твой нежен, стан твой хрупок! Я страшусь:Ведь гурьба святош драчлива и груба.Я мучений лживых суфиев не зрел —Так не мучьте тех, чья радостна гульба!Взор твой — хмель, а губы — алое вино,И вино кипит, и в нем — к тебе мольба.Погляди на лицемеров: ведь от нихПлачет чанг, вину горька его судьба.Дух Хафиза пламенеет. Берегись:Перед ним и сила пламени слаба.
