Ирано-таджикская поэзия
Часть 75 из 140 Информация о книге
* * *Пусть будет выкупом мой дух за дух и плоть твою, о друг!Готов отдать я целый мир за твой единый волосок.Речей я слаще не слыхал, чем из медовых этих губ.Ты — сахар, влага уст твоих — цветка благоуханный сок.Мне милость окажи — направь в меня разящую стрелу,Чтоб я рукой, держащей лук, в тот миг полюбоваться мог.Когда от взоров скрыв лицо, сворачиваешь ты с пути,Слежу я, не блеснет ли вдруг украдкой глаза уголок.Ах, не скупись, не закрывай лица пред нами; вид егоБальзам для тех, кто от любви неразделенной изнемог.Ты — полная луна, но где ж стаи кипариса у луны?Ты — кипарис, по кипарис не блещет полнолуньем щек.Увы, тебя не описать, твоей улыбки не воспеть!Где подобрать сравненья, как найти тебя достойный слог?Знай, всякий, кто осудит нас за страсть палящую к тебе,Тебя, увидев раз, тотчас возьмет обратно свой упрек.Ах, вновь приди! Твой лик еще на сердце не запечатлен.Сядь, посиди! В глазах твой блеск еще сиянья не зажег.* * *Я к твоим ногам слагаю все, чем славен и богат.Жизнь отдам без сожаленья за один твой нежный взгляд.Счастлив тот, кто облик милый созерцает без конца,Для кого твоя улыбка выше всех земных наград.Стан твой — кипарис в движенье, сердце он пленил мое.Ты, волшебница, по капле в грудь мою вливаешь яд.Сжалься, пери, надо мною! Ради прихоти твоейЯ готов пойти на плаху, — за тебя погибнуть рад.Ты сияющий светильник. Ослепленный мотылек,Вспыхну в пламени палящем… и тебя не обвинят.Я терплю покорно муку, душу выжег мне огонь,Но уста твои, о пери, исцеленья не сулят.Саади — властитель мира, но отвергнет царства он —Быть рабом у ног любимой мне дороже во сто крат.* * *Бранишь, оскорбляешь меня? Напрасно! Не стоит труда!Из рук своих руку твою не выпущу я никогда.Ты вольную птицу души поймала в тенета свои.И что ж! прирученной душе не нужно другого гнезда.Того, кто навеки простерт, в цепях благовонных кудрей,Ужели посмеешь топтать? Нет, жалости ты не чужда!«Не правда ли, стан-кипарис живых кипарисов стройней?» —Садовника я вопросил. Садовник ответил мне: «Да».Пусть солнцем и тихой луной земной озаряется мир,—Мой мир озарен красотой; твой взгляд надо мной — как звезда.Бесценно-прекрасна сама, чужда драгоценных прикрас,Не хочешь себя украшать: ты юностью светлой горда.Хочу, чтоб ко мне ты пришла, осталась со мной до утра,—Вот было бы счастье, друзья, а недругам нашим — беда!Лишенная сердца толпа, я зпаю, дивится тому,Что черные вздохи мои готовы лететь сквозь года.Но если пылает жилье, то рвется из окон огонь.Чему тут дивиться, скажи? Так в мире бывает всегда.Кто встретил однажды тебя, не в силах вовек разлюбить.Не вижу и я, Саади, в любви ни греха, ни стыда.КЫТА
О утренний ветер, когда долетишь до Шираза,Друзьям передай этот свиток рыдающих строк.Шепни им, что я одинок, что я гибну в изгнанье,Как рыба, прибоем извергнутая на песок.* * *Если в рай после смерти меня поведут без тебя,—Я закрою глаза, чтобы светлого рая не видеть.Ведь в раю без тебя мне придется сгорать, как в аду,Нет, аллах не захочет меня так жестоко обидеть!* * *Спросил я: «В чем вина моя, что ты не смотришь на меня?Куда ушла твоя любовь и ласковость минувших лет?»Она мне: «В зеркало взгляни, увидишь сам — ты сед и стар.Тебе не свадебный наряд, а траурный приличен цвет».* * *Красавица и в рубище убогом,И в бедности всех будет затмевать.А той — уродине в парче и злате —Покойников пристало обмывать.* * *Эй, пустомеля и болтун, как о любви ты смеешь петь?Ведь стройно ты за жизнь свою десятка бейтов не связал!Смотри, как в помыслах высок владыка слова Саади,—Он пел любовь, одну любовь, — земных владык не восхвалял.* * *Я хочу в уединенье до рассвета быть с тобой.В неизвестности и в тайне от врагов и от друзей.Это яблоко блестящей выи выгнутой твоейЯ привлечь к себе хотел бы за човган твоих кудрей.За грехи да будет кара! Почему же за любовьВкруг меня все гуще злоба и гоненья все сильней?