Ирано-таджикская поэзия
Часть 45 из 140 Информация о книге
* * *Ты к возлюбленной стремишься? Будь же сам с собой жесток:Для свечи души и тела не жалеет мотылек.Был бы вечности причастен, богом был бы, если б тыОтказался от богатства, стать рабом смиренным смог.Только истиной любуйся, говори лишь о любви,Хвастай четками безумья, взвейся, как хмельной клинок.Что за польза в промедленье, если с миром ты одно!Путь у нас с тобой совместный — так идем же в погребок!Пей вино из кубка страсти к похищающей сердца,Вера и безверье — басни, болтовня — какой в них прок!Страсть — вино и виночерпий, в ней начала и концы,Сказано о чистых сердцем: «Напоил их сам пророк».Знай, одна лишь ночь свиданья стоит жизни вечной всей;Песня же Руми об этом — клад, закопанный в песок.* * *О правоверные, себя утратил я среди людей.Я чужд Христу, исламу чужд, не варвар и не иудей.Я четырех начал лишен, не подчинен движенью сфер,Мне чужды запад и восток, моря и горы — я ничей.Живу вне четырех стихий, не раб ни неба, ни земли,Я в нынешнем, я в прошлом дне — теку, меняясь, как ручей.Ни ад, ни рай, ни этот мир, ни мир нездешний — не мои,И мы с Адамом не в родстве — я не знавал эдемских дней.Нет имени моим чертам, вне места и пространства я,Ведь я — душа любой души, нет у меня души своей.Отринув двойственность, я вник в неразделимость двух миров,Лишь на нее взираю я, и говорю я лишь о ней.Но скорбь, раскаянье и стыд терзали бы всю жизнь меня,Когда б единый миг провел в разлуке с милою моей.Ты до беспамятства, о Шамс, вином и страстью опьянен,в целом мире ничего нет опьянения нужней.* * *То любят безмерно, а то ненавидят меня,То сердце дарят, то мое сокрушают, казня;То властвую я, как хозяин, над мыслью своей,То мысль моя держит в тисках меня, как западня;То, словно Иосиф, чарую своей красотой,То, словно Иакова, скорби одела броня;То, словно Иов, терпелив я, покорен и тих,То полог терпенья сжигает страстей головня;То полон до края, то пуст я, как полый тростник,То чувств не сдержать, то живу, безучастность храняТо жадно за золотом брошусь я в самый огонь,То золото щедро бросаю в объятья огня;То страшен лицом я, уродлив, как ада гонец,То лик мой сияет, красою прекрасных дразня;То вера благая внушает смирение мне,То мною владеет безверья и блуда возня;То лев я свирепый, волк алчущий, злая змея,То общий любимец, подобье прохладного дня;То мерзок и дерзок, несносен и тягостен я.То голос мой нежен и радует сердце, звеня;Вот облик познавших: они то чисты и светлы,То грязью позора клеймит их порока ступня.* * *Бываю правдивым, бываю лжецом — все равны,То светлый араб я, то черен лицом — все равны.Я солнцем бываю, крылатым Симургом души,Царя Сулеймана волшебным кольцом — все равны.Я — буря и прах, я — вода и огонь, я слывуПорой благородным, порой подлецом — все равны.Таджиком ли. тюрком ли — быть я умею любым,Порой прозорливым, порою слепцом — все равны.Я — день, я — неделя, я — год, Рамазан и Байрам,Светильник, зажженный Всевышним Отцом, — все равны.Я цвет изменяю, я сменой желаний пленен,Лишь миг — и за новым иду бубенцом — все равны.Мой месяц — над небом, при мне барабаны и стяг,Шатер мой сравнялся с небесным дворцом — все равны.Я — выше людей. Див и ангел — родня мне. ОниОдним осиянны нездешним венцом — все равны.У ног моих — пери, и знатные родом — в пыли,Они предо мною, певцом и жрецом, все равны.Я бога взыскую; мне ведома сущность вещей:Все ночи и дни. что даны нам творцом, — все равны.Так сказано мною. Таков и сияющий Шамс:То тучами скрыт, то горит багрецом — все равны.* * *Всему, что зрим, прообраз есть, основа есть вне нас,Она бессмертна — а умрет лишь то, что видит глаз.Не жалуйся, что свет погас, не плачь, что звук затих:Исчезли вовсе не они, а отраженье их.А как же мы и наша суть? Едва лишь в мир придем,По лестнице метаморфоз свершаем наш подъем.Ты из эфира камнем стал, ты стал травой потом,Потом животным — тайна тайн в чередованье том!И вот теперь ты человек, ты знаньем наделен,Твой облик глина приняла, — о, как непрочен он!Ты станешь ангелом, пройдя недолгий путь земной,И ты сроднишься не с землей, а с горней вышиной.О Шамс, в пучину погрузись, от высей откажись —И в малой капле повтори морей бескрайних жизнь.