Ирано-таджикская поэзия
Часть 18 из 140 Информация о книге
*Пусть одежда будет грязной — чистым должен быть я сам,Горе вам, сердцам нечистым, горе вам, дурным глазам.*Ко мне красавица из бани пришла, прелестна и томна,От волшебства глаза играют, пылают щеки от вина.*Не обольщайся тем, что ты разбогател:Увы, в глазах судьбы не нов такой удел.*Откажись от мира, спрячься от друзей и от врагов,Двери дома запирая и на цепь и на засов.*Иди постигни опыт жизни — и малая его крупицаТебе, чтоб одолеть преграды, всегда и всюду пригодится.*Живой в холодный склеп сойдет, мертвец вовек не оживет:Так мир устроен с той поры, как движется небесный свод.*Мы — овцы, мир — загон, где есть один закон:Едва наступит сон, сгоняют нас в загон.*Не упрекай меня, подруга, — с мое ты поживи,К тебе, красавица, вернутся боль и тоска любви.*Нет, благородного отца нельзя безгрешным счесть,Когда его ничтожный сын свою утратил честь.*Вот утка черная плывет, окружена водой,Она подобна кораблю в оправе золотой.*Пока я жив, тебя хвалю я, труда не ведая иного:То пахота моя, и жатва, и молотьба — и в поле снова!* * *Я весны люблю начало, мне мила ее краса,Звоны лютни, щебет пташек, куропаток голоса.*У этих мясо на столе, из миндаля пирог отменный,А эти впроголодь живут, добыть им трудно хлеб ячменный.*Мы идолам покорны деревянным,Мир идолу подобен, мы — шаманам.*Где честный должен восседать, там восседает мерзкий плут,Почетом окружен осел, в пренебрежении верблюд.*Не вздумай на себя принять вину друзей: к чему обуза?Еще никто не поднимал одной рукою два арбуза.*Красавица, разящая сердца,Ты — брешь в безгрешной вере мудреца.*Неверно, что мудрец великий в своих наследниках живет:Увы, продлится род, но мудрость не перейдет из рода в род.*Дай сласти — соколу, а мне — лобзать подругу дорогую.Орешек раскололся? Нет, подругу громко я целую!*Целый месяц мне тебя непрестанно б целовать:По частям тебе мой долг не хочу я отдавать!*Красавица, я сознаюсь: перед тобой Не устою —Ведь лучше самого меня любовь ты поняла мою*Соткав себе саван, погиб шелкопряд,Но шелк превратился в чудесный наряд.*Один только враг — это много, беда,А сотни друзей — это мало всегда.*От глаз твоих таинства мира сокрыты,На мир лишь всевидящим сердцем смотри ты,На явное зрением явным гляди,На тайное — тайным, сокрытым в груди.*Любовь — мой труд и помыслы мои,Мне мир не нужен, если нет любви!*Кто следует за вороном проклятым,На кладбище придет с таким вожатым!*Бог, найди меня и потеряй,Укажи мне путь в пречистый рай.*И молодость прошла, и песнь ушла,Мой нрав тяжел, и жизнь мне тяжела.*Ты одинок средь сотни тысяч лиц.Ты одинок без сотни тысяч лиц.*Считает сытый наглецом голодного, что хлеба просит,—Здоровый, он чужой недуг легко, как видно, переносит!