Стихотворения. Зори. Пьесы
Часть 42 из 131 Информация о книге
Перевод Вс. Рождественского
Золото
Спрячь золото верней!Смотри, следят за нами.Спрячь золото верней!Свет солнца страшен мне:Меня ограбить может пламяЕго лучей.Спрячь золото верней:Не здесь, а под семью замками,Не здесь, а дальше, где-то там,Зарой поглубже в мусор, в хлам,Под хворост, за дровами…Но как узнать, но как узнать,Откуда вора можно ждать?Встает заря или темно,Не все ль равно?Не открывай ни на мгновеньеДверь и окно.Не шевелись, не шевелись!Я. слышу шепот, шум, движенье,Шаги, я слышу, раздались:Шагают вниз!Что слышно вам? Что слышно вам?А там за дверью что такое?Не воры ль шарят по углам?Что слышно вам? Что слышно вам?Ах, нет на свете мне покоя!Все говорят, что я старик,Но шум любой я слышу вмигВо мраке, лежа на подстилке…Что день, что ночь — мне все равно,Дрожать мне вечно сужденоТак, что трясутся все поджилки.Под шкаф поглубже залезай,Изобрази собачий лай!Упала тень, и темен день…Скажите мне, прошу я вас,Не видно ль глаз, не видно ль глаз?Им в щель заглядывать не лень!Проходит час, не видно глаз,Должно быть, мышь на этот разСкреблась за печкой, где поленья…Я засыпаю на мгновенье!Но где покой? Стучит в висках…Хранить бы золото в костях —И я совсем забыл бы страх!Перевод Б. Томашевского
Покойник
Усопших к месту погребеньяВсегда проносят вдоль селенья.Уже мальчишки тут как тут;«Гляди, покойника несут!»Глаза рукой прикрыв от солнца,Старуха смотрит из оконца.Столяр бросает свой верстак, —В гробах он смыслит как-никак.А лавочник расставил ногиИ курит трубку на пороге.От взоров досками укрыт,Покойник в ящике лежит.Без тюфяка он, без подушки, —Под ним солома лишь да стружки,А гроб из четырех досокНе в меру узок и высок.Носильщики идут не в ногу,Кляня разбитую дорогу.Злой ветер возле «Трех дубов»Срывает гробовой покров.Шершавым доскам будто стыдно,Что всем теперь их стало видно.Холодный ветер валит с ног;Все думают: «Мертвец продрог».Все знают: спит он, бездыханный,В одной рубахе домотканой.И в день, когда своих рабовГосподь поднимет из гробов,Дрожа, в смущении великом,Он будет наг пред божьим ликом.Процессии дать надо крюк,Чтоб обогнуть общинный луг.По той полоске, рядом с лугом,Покойный шел весной за плугом.Он тут в погожий летний деньКосил пшеницу и ячмень.Всем сердцем был он в жизни труднойПривязан к этой почве скудной.Под вечер, выбившись из сил,Он с ней любовно говорил.Вон там, где тянется тропинка,Он комья подбирал суглинка,И после трудового дня,С соседом сидя у огня,Он землю в пальцах мял, смекая,Какого ждать им урожая.Вот кладбище; как свечки, в рядТри кипариса там стоят.Сплеча могильщик бородатыйОрудует своей лопатой:Его, не побоясь греха,Забыла разбудить сноха.Вон гроб уже у поворота,А не закончена работа.На мертвеца могильщик золЗа то, что тот его подвел, —Нашел же времечко, постылый, —И он плюет на дно могилы.А гроб все близится, и вот —Он у кладбищенских ворот.Толпа в ограду повалила,Перед покойником — могила.Неистов ветер, даль черна,Как эта яма холодна.Могильщик с силой и сноровкойПодхватывает гроб веревкой,И скрип ее о край доски —Как одинокий стон тоски.Безмолвна скорбь, и сухи веки.Гроб опускается навекиВ глухую темень забытья,В объятия небытия.Перевод Мих. Донского
Из книги «Поэмы и легенды Фландрии и Брабанта»
(1916)
Пирушка гезов
Веселье,Которое дарит нам зелье,Хмельной струейСтекающее в кубок золотой,Легло на лица светом новым.Все были братьями, все страстно рвались в бой.Веселья ток живойМгновенно проходилПо пылким и слепым, по мудрым и суровым.Но вот один произносилПод звоны чаш такое слово,Как будто факел подносил,И зажигал другого,И все пылали яростью святой.В те дни сомнение мятежное, глухоеТревожило народ и королей покояЛишало; веры же гранитная стена —Как молнией была расколота она.Так из одной скалы рвались, неутолимоВраждуя, два ключа: щитом латинским РимаСтоял Филипп Второй, князей германских мечМонаха Лютера поклялся оберечь.За праздничным столом легко текла беседа.Пророчески одни вещали для соседа,Как будто их речам внимала вся земля;Другие, понося Филиппа-короля,Насмешкой вольною его клеймили зверство:Костры дымящие, престолы изуверства,Он воздвигал вокруг престола своего.Христианином ли теперь считать его?Безумья черного он сеятель — не мира,А злая власть его, горящая порфира,Все города, дворы, селенья захлестнет,Чтоб наконец поджечь и самый небосвод.Граф Мансфельд щурился на блеск: в его стаканеОгонь бесчисленных свечейПучками собирали грани.Согласье, думал он, всего сейчас важней:И, властно требуя всеобщего вниманья,Вильгельма прославлял Оранского [36] деянья,И силы тайные, и ум, и дарованья.Напитки сдабривали острякиНамеками солеными своими,Друг друга ловкостью плутующей рукиДурачили весельчаки.О, яростный восторг, овладевавший ими,О, дерзкий этот смех, когда ониЭгмонта [37] возглашали имя,Победно-грозное в те дни!Хотелось жить и жить — отважней и полнее.Вино запенилось в кувшинах и ковшах,Что лебединые вытягивали шеи.Мечты неслись вперед на бешеных конях,И кубки стройные с узорными краямиГляделись в зеркала широких гладких блюд,И шелком лоснился и мехом под огнямиИ драгоценными поблескивал перстнямиВесь этот знатный люд.Но тут,Когда все пламенно мечтали о свободеИ в небо рвались бы, скрывайся в небе враг,Три раза Генрих БредеродеНа золотой поднос обрушил свой кулакИ подал знакТолпе проворных слуг, — а те уже готовы, —И вдруг на пышные покровы,На скатертей шитье, на лоск и пестроту,С кувшинов всю эмаль сбивая на летуИ опрокидывая кубки дорогие,Низверглись миски жестяные,И плошки, и горшки простые,Чтоб расхватали их тотчас же господа.А Бредероде взял убогую котомку,И плошку осушил до дна, и громкоПромолвил — речь его была, как звон клинков,Горда:«Друзья! Они кричат: вы — босяки, вы — гезы!Что ж, будем гезами! У нас, у босяков,В сердцах — огонь, в руках — железоУ босяков!»И вот из уст в уста метнулось это слово,Как вспышка молнии. И жгуче и суровоКрылатым каждого овеяло огнем:Отвага, и задор, и вызов были в нем.Как знамя и как меч его на подвиг ратныйНести готовился отныне самый знатный,Гордец надменнейший уже пленился им.Оно для недругов — и страх и изумленье.В него вложили гнев и дерзкое глумленьеБезумные сердца, чей пыл неутолим.И были донага бестрепетно раздетыВсе души братские, готовые себяИ все свое отдать, дерзая и любя,Мешая без конца проклятья и обеты.Делили хлеб, и соль, и доброе вино,Но в этих игрищах им становилось ясноПорыв, горячка, бред, — а все же не напрасно,Каких бы будущее ни было полноЕще неведомых сомнений и загадок, —Они его творят. И эта честь данаТому, кто кубок свой кипящий пьет до дна,Хотя и гибельный бывает у винаОсадок.