Стихотворения. Зори. Пьесы
Часть 41 из 131 Информация о книге
Перевод Е. Полонской
Из книги «Волнующиеся нивы»
(1912)
Дороги
Дорог раскинутая сеть,Как будто тяжкими гвоздями,К земле прикреплена камнями,Чтоб между темными лесами и полямиТянуться, извиваться и белеть.Старейшие — когда-то римские — дорогиДоныне помнят, как в сады людейПорой наведывались боги;Другие видели в соседней роще фейВ плаще голубоватом,С горящим светлячком на плечике покатом;А те скользят, петлят, но цель у них проста:Добраться — на развилке — до креста,До ниши с каменным изображеньем девы;А вот по тем, дыша горячей лавой гневаИз яростного зева,Когда-то шла война.Пока зима, угрюма и мрачна,Все время жмется к печке милой,Под небом сумрачным унылоДороги серые томятся там, вдали,Но вешние лучи на них едва легли —И им уже тепло, они уже готовыСозвать, увлечь в поля сияющие сноваДля солнечных трудовИ плуги, и возы, людей, коней, волов,Мальчишек и девчонок.И жаворонка звон с прозрачных облаковЛетит над пашнями, пронзителен и тонок,И вот —Дороги по утрам уже бегут впередСкрываясь под зеленым сводомРаскинутых ветвей — к лугам, селеньям, водам;Без отдыха ониКанавы огибают и плетни;То мягче, то прямей и кручеВзбираются, змеясь, на склон холмистой кручи,Где сладко пахнет скошенной травой;Помедлить, подождать им хочется порой;И тень от облака — ширококрылой птицы —В полдневный зной на них торжественно ложится;Сквозь нивы желтые, где началась страдаИюльская, они проходят иногда:То вправо двинется одна, то сразуНалево повернет — от жницы к сноповязу;Другая спустится, чтоб обогнуть кольцомЛесного сторожа убогий дом;А у широких, плотно замощенных,Такие тяжести на спинках закаленных,Что, глядя, как они уносятся в закатСо всем, что в этот день их нагрузить успело,Невольно думаешь, дворы деревни целойК пределам солнечным спешат.Дороги, пробуждаясь летомС рассветом,До гаснущей на западе зариОбходят фермы, и сады, и пустыри.Их любят-старики, что у ворот под вечерБолтают про дела минувшие и встречи;Привычно узнают ониШаги, что их касаются в одниИ те же утра, ночи, дни.Ведут они и в церковь — и в сторонку,В какой-нибудь лесок,Где грубоватый, хитрый паренекПодстережет свою девчонку.И нам от них не скрыть своих утрат, измен,Своих удач и бед за толщей наших стен,И на себе они несут в седые далиВсе наши радости, тревоги и печалиИ смелость душ людских, что крепче стали.Перевод Н. Рыковой
Гроза
Средь яблок золотых, под легким ветерком,Ты показалась там, где закачались ветки.Вдруг тучу принесло, и дождь запрыгал редкий;Грудь сада разорвав, лавиной рухнул гром.И в страхе с лестницы скользнула ты проворноПод низенький навес, что в вспышках грозовыхТо белизной сверкал, то в тьме внезапной тих,Меж тем как по стене стучали града зерна.Но стало небо вновь ясней и розовей.Ты вновь идешь в цветах росистою травою,И эти яблоки, что сорваны с ветвей,Ты к солнцу подняла, омытые грозою.Перевод Вс. Рождественского
Влюбленные
Порою летней, в день воскресный,Под колокольный перезвонТы тем внимала, кто плененБыл красотой твоей телесной.Один сказал, любя:«Коль сердце у тебя —Листок, дрожащий и прекрасный,Который было бы опасноСорвать на грозной высоте, —Я ничего бы не боялся,По веткам смело бы поднялсяК моей мечте!»Другой сказал, любя:«Коль сердце у тебя —Сокрытый камень драгоценныйНа дне морском иль в речке пенной,Пусть будет сетью он храним,Пусть преграждают путь мне травыСвоей трясиною лукавой, —Нырну за ним!»Еще один — любя:«Коль сердце у тебя —Плод, созревавший одинокоНа островах страны далекой,В гнилом тропическом аду, —Я в жажде счастья неизменной,Будь он хоть на краю вселенной,Его найду!»Ты слушала всех трех с насмешливым лицом,Но ничего не отвечалаИ в солнечном луче, чуть шевеля носком,Легко, усталоЛишь башмачком своим качала.Перевод Вс. Рождественского
Башмачник
«Скорей коленопреклоненноЗажгите свечи пред мадонной!Ваш муж — башмачник — в этот часНавеки покидает нас».А школьников сабо у школыОтщелкивают марш веселый,И повторяет тротуарСтук черных пар и белых пар.«Мальчишки, полно баловаться,Стучать подошвами, смеяться,Когда тут честный человекКончает свой тяжелый век!»«Жена, зачем на них сердитьсяВ тот час, как должно нам проститься:Пусть повторяет тротуарСтук белых пар и черных пар».«Коль каждый так шумит бездельник,Мы не услышим, как священникПод нашим явится окномС дарами и пономарем!»«Жена, таких сабо немалоЯ сделал для ребят квартала.Пусть повторяет тротуарСтук белых пар и черных пар!»«Но как же голосом спокойнымМолитву прочитать достойно,Как бог приказывает нам,Под этот дикий визг и гам?»«Пускай повеселятся детиС моей душой, со всем на свете.Пусть повторяет тротуарСтук белых пар и черных пар!»«Когда на улице так шумно,И стук сабо, и крик безумный, —Не станут ангелы, скорбя,Петь аллилуйю для тебя!»«Чтоб веселей ребятам было,На небе кружатся светила.Так пусть сабо — мой скромный дар —Стучат, стучат о тротуар!»