Стихотворения. Зори. Пьесы
Часть 33 из 131 Информация о книге
Вечер
Тот, кто меня прочтет в грядущих временахИ воскресит мой стих из пепла иль забвенья,Стараясь разгадать его предназначеньеИ вспомнить тех, кто жил с надеждою в сердцах,Пусть знает, что душа в своем порыве страстномСквозь крики, мятежи и слезы в гордый бойРвалась, закалена жестокою судьбой,Чтоб ей была любовь добычею прекрасной!Люблю свой острый взор, свой мозг и мысль свою.Кровь мой питает дух, а дух живит мне тело.Мир и людей люблю и силу без предела,Которую беру и щедро отдаю.Жить — это значит брать и отдавать всечасно.Близки мне только те, что горячо, как я,Полны тревогою и жаждой бытияПред жизнью мудрою с ее волненьем страстным.Взлет и падение — смешалось все, горяВ костре, который мы зовем существованьем.Все прах — и важно лишь влечение к скитаньямДо самого конца, когда вдали — заря.Кто ищет, тот себя найдет среди стремлений,Что человечество сливают в общий хор.Блуждая, ум всегда стремится на простор,И надобно любить, чтоб шел к открытьям гений.Великой нежностью пусть дышит знанье в нас,В нем красота миров и силы смысл единый,Обожествляющий все связи, все причины.Читатели мои, — в веках, в вечерний час,Услышите ли вы вопрос мой вдохновенный?Настанет день, и в мир могучий ум придет.В необходимости он истину найдетИ водрузит на ней согласье всей вселенной!***Необходимость — ты царица мира!Реальностью явилась ты сейчас.пусть в тайне, но уже слила ты в единеньеВсех дел ритмичное и вечное движенье.Найдите ж силы в этот час,Чтоб стала красота и жизнь одно для вас!Пусть порт еще далек, но он уж виден нам.И согнутых дерев не пропадут труды.Боритесь в буре битв, под ветром славы,Своей победы величавойНеся в грядущее плоды!Перевод Вс. Рождественского
Из книги «Многоцветное сияние»
(1906)
Хвала человеческому телу
В сиянье царственном, что в заросли густойВонзает в сердце тьмы своих лучей иголки,О девы, чьи тела сверкают наготой,Вы — мира светлого прекрасные осколки.Когда идете вы вдоль буксов золотых,Согласно, весело переплетясь телами,Ваш хоровод похож на ряд шпалер живых,Чьи ветви гибкие отягчены плодами.Когда в величии полуденных зыбейВдруг остановится одна из вас, то мнится:Взнесен блестящий тирс [15] из плоти и лучей,Где пламенная гроздь ее волос клубится.Когда, усталые, вы дремлете в тепле,Во всем похожи вы на стаю барок, полныхБогатой жатвою, которую во мглеНезримо пруд собрал на берегах безмолвных.И каждый ваш порыв и жест в тени деревИ пляски легкие, взметая роз потоки,В себе несут миров ритмический напевИ всех вещей и дней живительные соки.Ваш беломраморный, тончайший ваш костяк —Как благородный взлет архитектуры стройной;Душа из пламени и золота — маякПрироды девственной, и сложной и спокойной.Вы, с вашей нежностью и тишью без конца, —Прекрасный сад, куда не досягают грозы;Рассадник летних роз — горящие сердца,И рдяные уста — бесчисленные розы.Поймите же себя, величьте власть чудес!Коль вы хотите знать, где пребывает ясность,Уверуйте, что блеск и золото небесПод вашим светлым лбом хранит тепло и страстность.Весь мир сиянием и пламенем покрыт;Как искры диадем, играющих камнями,Все излучает свет, сверкает и горит,И кажется, что мир наполнен только вами.Перевод Г. Шенгели
Вокруг моего дома
Чтоб жить достойно, мудро, ясно,Готов любить я всей душойВолненье, трепет, свет и знойВ сердцах людей и на земле прекрасной.Прошла зима, вот март, затем апрельИ лета раннего блаженный, легкий хмель.Глициния цветет, и в солнечном пожареСиянья радуги алей, желтей, синей;Рои мельчайших тварейКишат и трудятся на ней.О, этот блеск мелькнувшего крыла,И тела тонкая игла,Их лапки, щупальца и спинки,Когда, усевшись на травинке,Они почиститься спешат!Проворные движенья точны,И переливен панцирь их непрочный,Как струи, что уносит водопад.В мои глаза, как отраженье,Они вошли, и вот — они во мнеЖивут.О, игры их и в гущинеЛиловых гроздей там и тутИх битв и их любви звенящее движенье!За ними к свету тянется мечта.Пылинки жизни, брызги золотые, —Я отвожу от них напасти злые:И клей на палочках и алчность воробьевЯ нынче бдительный защитник их трудов;Я мастер и люблю хорошую работу:Гляжу — из ничего у них возникло что-то —Постройка хрупкая. Гляжу, как их полетУверен, как умно рассчитаны усилья.Исчезли, — кажется, под самый небосвод,До самых звезд домчать их могут крылья.В саду — и пир лучей, и пляска звонких ос,И свежесть мягкая в тенистом полумраке,Дорожки длинные и ясные, и розКусты кудрявятся, и тяжко никнут маки.Теперь, когда июнь на дерне молодомПо склонам солнечным себе устроил ложе, —На веки тонкие здесь лепестки похожи,Насквозь пронизанные светом, и теплом.И самый скромный лист и пестик в чаще садаТак строго вырезаны, с четкостью такой,Что весь немойВосторг ума и жадность взглядаЯ отдал им влюбленною душой.Потом июльских дней отполыхает пламя,Устанет солнце. ВпередиМаячит осень. Робкими шагамиПодходят первые дожди,Цветов сияющих касаясь осторожно.Нам тоже, наклонясь, уста приблизить можноК их венчикам, и мы, целуя прелесть их,Где столько радости и тайны сокровенной,Целуем пламенно в избытке сил живыхУста самой земли священной.Букашки, лепестки, побеги вольных травПлетут своей густой, кишащей жизни сетиВ моем селении, в саду, среди дубрав,Мой домик пеленой прозрачной обмотав;В полудни жаркие и в предвечернем светеНо окнам у меня и над моим крыльцомОни волнуются, жужжат и входят в дом;И даже вечером все трепетанья этиТак внятно слышу я, что сердцем и умомЖить начинаю в самой гуще ихВлечений страстных и слепых.Меня окутали мильоном крыл блестящих,Из ветра, дождика и света состоящих,Букашки хрупкие и нежные цветы.Мой дом — гнездо: в него как будто рвешься ты,О все живущее короткой жизнью лета!В природе я ищу созвучного ответаУ солнца гордого и слабого стебля.Тычинку и зерно, что нам родит земля,Благоговейными движеньями беру я.Я растворен во всем. Я — плещущие струи,Я — темная листва, я — сонных веток дрожь,Я — почва влажная, еще в росе прохладной,Я — травы тех канав, куда кидаюсь, жадныйИ пьяный радостью, пронзающей, как нож.