Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы
Часть 70 из 145 Информация о книге
АльфонсЧто б вы ни говорили, буду слушатьЯ только голос собственной души.Вы лучше бы исполнили свой долг,Избавивши меня от приговора.Здесь правда с кривдой тесно сплетены:Коль оскорбил Антонио тебя,Пусть даст тебе он удовлетворенье,Какого ты потребуешь, а яХотел бы здесь посредником явиться.И все-таки своим поступком, Тассо,Ты заслужил оков. Тебя прощаюИ для тебя закон смягчаю строгий.Покинь нас, Тассо! Оставайся домаПод караулом собственным твоим.ТассоИ это твой судебный приговор?АнтониоТы здесь не видишь кротости отца?Тассо(к Антонио)Я с этих пор не говорю с тобой.(К Альфонсу)О князь, твоим суровым словом яЛишен свободы. Пусть же будет так!Ты вправе. Чтя твое святое слово,Я заглушу глубокий сердца ропот.Но я теперь совсем не узнаюТебя, себя и этих мест прекрасных.Но вот его я знаю хорошо…Я слушаюсь, хоть мог сказать бы многоИ должен бы! Мои уста немеют.Ужели было преступленье здесь?Я вам кажусь преступником, и что быНи говорило сердце, я — в плену.АльфонсТы это выше ценишь, чем я сам.ТассоМне непонятно, что все это значит,Но нет, понятно, я ведь не дитя,Пожалуй, я бы мог постигнуть это.Мгновенно все в уме моем светлеетИ мраком застилается опять.Склоняюсь я, внимая приговор.Довольно сказано ненужных слов!Привыкни же теперь к повиновенью;Бессильный, ты забыл, где ты стоял!Чертог богов ты мнил на ровной почве.Тебя удар внезапный ниспроверг.Так повинуйся; подобает мужуТяжелое охотно исполнять.Возьми же шпагу, данную тобой,Когда я ехал вслед за кардиналомВо Францию, ее я не прославил,Не посрамил сегодня. Этот дарЯ отдаю с глубокой болью сердца.АльфонсМое благоволенье ты забыл.ТассоМой жребий — слушаться без размышлений.Увы! И от прекраснейшего дараСудьба велит отречься мне теперь.Не украшает пленников венок:Я сам с чела снимаю украшенье,Что было мне для вечности дано.Да, счастье получил я слишком рано,Вознесся высоко, и слишком скороЯ потерял его. Сам у себяЯ отнял то, что взять никто не можетИ ни один не даст вторично бог.Как дивно люди созданы: терпетьМы не могли б, когда б не наделилаНас легкомыслием сама природа.Нас горе научает расточатьБезумные дары, как бы играя:Готовы сами руки мы раскрыть,Чтобы они исчезли безвозвратно.Я мой венок целую со слезоюИ предаю забвенью! Это знакМинутной слабости, но он прекрасен.Как не рыдать, когда бессмертноеНе может разрушенья избежать?Со шпагой этою соединись,Которою ты не был завоеван.Обвейся вкруг нее и почивай,Как на гробнице счастья и надежды!К твоим ногам кладу их добровольно.К чему оружье, если ты — во гневе?К чему венок — отвергнутый тобой?Иду в мой плен и буду ждать суда.По мановению князя паж поднимает шпагу и венок и уносит прочь.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Альфонс. Антонио.
АнтониоКакими красками рисует мальчикСвою судьбу, достоинства свои!Да, мнит себя неопытная юностьПредызбранным, особым существом.Он все себе со всеми позволяет.Когда он станет мужем, будет намЗа наказанье это благодарен.АльфонсБоюсь, не слишком ли наказан он.АнтониоКоль можешь ты с ним мягко поступить,Верни ему, о князь, опять свободу,И пусть рассудит нашу ссору меч.АльфонсДа, если б это требовала честь.Но чем, скажи, ты вызвал гнев его?АнтониоКак это вышло, трудно мне сказать.Быть может, я его слегка заделКак человека, не как дворянина,И с уст его не сорвалось во гневеНи слова непристойного.АльфонсИ мнеОно казалось так; что ты сказал,Мне подтверждает то, что сам я думал.При ссоре мы считаем справедливо,Что виноват тот, кто умней. Не долженТы был сердиться. Ведь тебе присталоРуководить им. Время не ушло:Здесь нет совсем причины к вашей ссореПокуда длится мир, в моем домуЯ наслаждаться им хочу. Ты можешьСпокойствие восстановить легко.Ленора Санвитале усмиритьЕго сумеет нежными устами.А ты, вернув от моего лицаЕму свободу полную, добейсяЕго доверья добрыми словами.Уладь же все, как ты всегда умеешь,Поговори с ним, как отец и друг.Но я хочу, чтоб мир был восстановленДо моего отъезда: для тебяНет невозможного, когда ты хочешь.Ну, а затем мы предоставим дамамЗакончить нежно то, что начал ты,И мы, вернувшись, не найдем следаОт этой ссоры всей. Ведь ты, Антонио,Не хочешь изменить себе. ЕдваОдно устроил дело ты, и вот,Вернувшись, создаешь себе другое.Надеюсь я и здесь на твой успех.