Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия
Часть 60 из 118 Информация о книге
*
Много мыслей в моей голове, но увы:Если выскажу их – не сносить головы!Только эта бумага достойна доверья.О друзья, недостойны доверия вы!*
Я к неверной хотел бы душой охладеть,Новой страсти позволить собой овладеть.Я хотел бы – но слезы глаза застилают,Слезы мне не дают на другую глядеть!*
Когда песню любви запоют соловьи –Выпей сам и подругу вином напои.Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?Утоли, о влюбленный, желанья свои!*
Пью не ради запретной любви к питию,И не ради веселья душевного пью,Пью вино потому, что хочу позабыться,Мир забыть и несчастную долю свою.*
«Ад и рай – в небесах», – утверждают ханжи.Я, в себя заглянув, убедился во лжи:Ад и рай – не круги во дворце мирозданья,Ад и рай – это две половины души.*
Пью с умом: никогда не буяню спьяна.Жадно пью: я не жаден, но жажда сильна.Ты, святоша и трезвенник, занят собою –Я себя забываю, напившись вина!*
Пью вино, ибо скоро в могиле сгнию.Пью вино, потому что не верю враньюНи о вечных мучениях в жизни загробной,Ни о вечном блаженстве на травке в раю.*
Попрекают Хайяма числом кутежейИ в пример ему ставят непьющих мужей.Были б столь же заметны другие пороки –Кто бы выглядел трезвым из этих ханжей?!*
Для того, кто за внешностью видит нутро,Зло с добром – словно золото и серебро.Ибо то и другое – дается на время,Ибо кончатся скоро и зло и добро.*
Вновь на старости лет я у страсти в плену.Разве иначе я пристрастился б к вину?Все обеты нарушил возлюбленной радиИ, рыдая, свое безрассудство кляну.*
Дай вина! Здесь не место пустым счовесам.Поцелуи любимой – мой хлеб и бальзам,Губы пылкой возлюбленной – винного цвета,Буйство страсти подобно ее волосам.*
Мне с похмелья лекарство одно принеси,Если мускусом пахнет оно, принеси,Если вылечить хочешь Хайяма от скорби –Ранним утром Хайяму вино принеси.*
Этот райский, с ручьями журчащими, край –Чем тебе не похож на обещанный рай?Сколько хочешь валяйся на шелковой травке,Пей вино и на ласковых гурий взирай!*
Как проснусь – так устами к кувшину прильну.Пусть лицо мое цветом подобно вину.Буду пить, а назойливому рассудку,Если что-то останется, – в морду плесну!*
Если жизнь все равно неизбежно пройдет –Так пускай хоть она безмятежно пройдет!Жизнь тебя, если будешь веселым, утешит,Если будешь рыдать – безутешно пройдет.*
Влагу, к жизни тебя возродившую, пей,Влагу, юность тебе возвратившую, пей,Эту алую, с пламенем схожую, влагу,В радость горе твое превратившую, пей!*
Если хочешь слабеющий дух укрепить,Если скорбь свою хочешь в вине утопить,Если хочешь вкусить наслаждение – помни,Что вино неразбавленным следует пить!*
Пей вино, ибо друг человеку оно,Для усталых – подобно ночлегу оно,Во всемирном потопе, бушующем в душах,В море скорби – подобно ковчегу оно.*
Если гурия кубок наполнит вином,Лежа рядом со мной на ковре травяном, –Пусть меня оплюют и смешают с дерьмом,Если стану я думать о рае ином!*
В этом мире не вырастет правды побег.Справедливость не правила миром вовек.Не считай, что изменишь течение жизни.За подрубленный сук не держись, человек!*
Нам дорогу забыть к харабату нельзя,Доброй славы добыть и за плату нельзя.Веселитесь! Чадра добродетели нашейВ дырах вся – и поставить заплату нельзя.*
Мы грешим, истребляя вино. Это так.Из-за наших грехов процветает кабак.Да простит нас аллах милосердный! ИначеМилосердие божье проявится как?*
Кто, живя на земле, не грешил [40] ? Отвечай!Ну, а кто не грешил – разве жил? Отвечай!Чем Ты лучше меня, если мне в наказаньеТы ответное зло совершил? Отвечай!*
Ты кувшин мой разбил, всемогущий господь,В рай мне дверь затворил, всемогущий господь,Драгоценную влагу ты пролил на камни –Ты, видать, перепил, всемогущий господь?*
Пусть хрустальный бокал и осадок на днеВозвещают о дне наступающем мне.Горьким это вино иногда называют.Если так – значит, истина скрыта в вине!