Том 8. Стихотворения. Рассказы
Часть 25 из 99 Информация о книге
8 августа 1918 г.
«В норе темно и мглисто…»
В норе темно и мглисто,Навис тяжелый свод,А под норою чистоСтремленье горных вод.Нору мою оставлю,Построю крепкий дом,И не простор прославлю,Не светлый водоем,Прославлю я оградыИ крепость новых стен,И мирные отрады,И милый сердцу плен.Тебя, оград строитель,Прославить надо мне.Ликующий хранитель,Живи в моем огне.Все ночи коротаяВ сырой моей нореИ утром насекаяЗаметки на коре,Скитаяся в пустыне,В пыли дневных дорог,В безрадостной гордынеЯ сердцем изнемог.Устал я. Сердцу больно.Построить дом пора.Скитаний мне довольно.Прощай, моя нора!Хочу я новоселья,Хочу свободных слов,Цветов, Огней, веселья,Вина, любви, стихов!3 июля 1920
«Людская душа — могила…»
Людская душа — могила,Где сотворивший мирно спит.Жизнь живую земля покрыла,Травами, цветами она говорит.Приходи помечтать над могилой,Если сам не умер давно.Проснется с несказанною силойВсё, что казалось темно,И травы приклонятся к травам,Цветы улыбнутся цветам,И ветер зашепчет дубравам,Нивам, полям и кустам.7 июля 1920 Княжнино
«Когда я стану умирать…»
Когда я стану умирать,Не запоет ли рядом птичка,И не проснется ли привычкаВ бессильи силы собирать?Мой вздох последний замедляя,Не встанет ли передо мнойИная жизнь, иной веснойМеня от смерти откликая?Не в первый раз рожденный, яСмерть отклоню упрямой волейИ отойду от смертных болейЕще послушать соловья,30 июля 1920 Княжнино
«Пройдет один, пройдет другой…»
Пройдет один, пройдет другой,И перекресток снова пуст,Лишь взвеется сухая пыльДыханием далеких уст,И над пустынною душойСинея, тают небеса,И тучи переносят быльТомления за те леса,Где кто-то светлый и благойБлагословляет нашу грусть.Безмолвная душа, не ты-льЗапомнила все наизусть,Как шел один, как шел другой,И как вокруг обычность всяМеталася, степной ковыльМедлительным дождем рося.17 ноября 1920 г.
«Снова саваны надели…»
Снова саваны наделиРощи, нивы и луга.Надоели, надоелиЭти белые снега,Эта мертвая пустыня,Эта дремлющая тишь!Отчего ж, душа-рабыня,Ты на волю не летишь,К буйным волнам океана,К шумным стогнам городов,На размах аэроплана,В громыханье поездов,Или, жажду жизни здешнейГорьким ядом утоля,В край невинный, вечно вешний,В Элизийские поля?18 февраля 1921
«Порозовевшая вода…»
Порозовевшая водаО светлой лепетала карме,И, как вечерняя звезда,Зажегся крест на дальнем храме,И вспомнил я степной ковыльИ путь Венеры к горизонту,И над рекой туман, как пыльЛегко навеивал дремоту,И просыпалася во мнеДуша умершего в Египте,Чтобы смотреть, как при лунеВы, люди нынешние, спите.Какие косные тела!И надо ли бояться смертиЗдесь дым, и пепел, и зола,И вчеловеченные звери.15 мая 1921 г.
Утешные ночи
«В прозрачной тьме прохладный воздух дышит…»
В прозрачной тьме прохладный воздух дышит,Вода кругом, но берег не далек,Волна челнок едва-едва колышет,И тихо зыблет легкий поплавок.Я — тот, кто рыбу ночью тихо удитНа озере, обласканном луной.Мне дрозд поет. С чего распелся? БудитЕго луна? Иль кто-нибудь иной?Смотрю вокруг. Как весело! Как ясно!И берег, и вода, луне и мнеВсе улыбается, и все прекрасно.Да уж и мне не спеть ли в тишине?22 июня 1914 г. Тойла. Эстония.
«Призрак ели с призраком луны…»
Призрак ели с призраком луныТихо ткут меж небом и землею сны.Призрак хаты с призраком рекиЧуть мерцающие зыблют огоньки.А над зыбко-ткущимися снами,И над тихо-зыблемыми огоньками,И над призраками бедных хатНочь развертывает чародейный плат,Опрокидывает черный щит,И о свете незакатном ворожит.