Стихотворения
Часть 9 из 31 Информация о книге
XXXI
Я помню тропку в Донникарни,Где мы с любимою брели,Как призраки, перелеталиСреди ветвей нетопыри.И ветерок над нами веялОтрадой теплых, летних струй;Но были слаще ночи летнейЕе слова — и поцелуй.XXXII
Rain has fallen all the dayО come among the laden trees.The leaves lie thick upon the wayOf memories.Staying a little by the wayOf memories shall we depart.Come, my beloved, whereI may Speak to your heart.XXXII
Весь день шуршал холодный дождь,Витал осенний листопад.Приди в последний раз — придешь? —В продрогший сад.Перед разлукой — постоим,Пусть прошлое обступит нас.Молю: внемли словам моимВ последний раз.XXXIII
Now, О now, in this brown landWhere Love did so sweet music makeWe two shall wander, hand in hand,Forbearing for old friendship' sakeNor grieve because our love was gayWhich now is ended in this way.A rogue in red and yellow dressIs knocking, knocking at the treeAnd all around our lonelinessThe wind is whistling merrily.The leaves — they do not sigh at allWhen the year takes them in the fall.Now, О now, we hear no moreThe vilanelle and roundelay!Yet will we kiss, sweetheart, beforeWe take sad leave at close of day.Grieve not, sweetheart, for anything —The year, the year is gathering.XXXIII
Здесь, в этом мирном уголке,Где нет ни радости, ни боли,Давай бродить, рука в руке,Печали не давая воли, —Дабы не омрачился светЛюбви, которой больше нет.Шут в желто-красном колпакеСтучит, стучит по шее клена,И ветерок невдалекеНасвистывает оживленно.И листья в кронах не грустят,Что приберет их листопад.Вновь ту же затевать игруОстережемся, друг мой нежный,Но, расставаясь ввечеру,Мы поцелуемся небрежно.Не воскрешай былых невзгодИ верь: грядущее — грядет.XXXIV
Sleep now, О sleep now,О you unquiet heart!A voice crying 'Sleep now'Is heard in my heart.The voice of the winterIs heard at the door.О sleep for the winterIs crying 'Sleep no more!'My kiss will give peace nowAnd quiet to your heart —Sleep on in peace now,О you unquiet heart!XXXIV
Усни, мое сердце,Не бейся, усни!Я слышу голос в сердце:Утишься, усни!Я слышу, как вьюгаПоет за дверьми.Утишься в гуле вьюги,Замри и усни.Я лоб твой целую:Замри и забудь!Усни, мое сердце, —Пора нам уснуть.XXXV
All day I hear the noise of watersMaking moanSad as the seabird is when goingForth aloneHe hears the winds cry to the waters'Monotone.The grey winds, the cold winds are blowingWhere I go.I hear the noise of many watersFar below.All day, all night, I hear them flowingTo and fro.XXXV
Весь день в ушах как будто мореШумит, ревет…Так чайка в сумрачном просторе,Летя вперед,Внимает гулу волн тяжелых,Кипенью вод.Один и тот же монотонныйТоскливый зов, —Всю ночь я слышу ветра стоныИ шум валов,Как чайка, что стремится в мореОт берегов.XXXVI
I hear an army charging upon the landAnd the thunder of horses plunging, foam abouttheir knees.Arrogant, in black armour, behind them stand,Disdaining the reins, with fluttering whips,the charioteers.