Полет Жирафа
Часть 18 из 25 Информация о книге
ТеатрПравда и Неправда пишут историю одним пером.
НЕПРАВДА (тянет перо к себе, пишет долго, обстоятельно, все больше увлекаясь).
ПРАВДА (тянет перо к себе, пишет торопливо, нервно, поминутно оглядываясь).
НЕПРАВДА (тянет перо к себе).
ПРАВДА (тянет перо к себе).
ИСТОРИЯ: О Господи!
Демосфен
На греческой площади людно.Усталый и спавший с лица,какой-то оратор приблудныйтревожит умы и сердца.Афинское жаркое лето,его не отыщешь, онодавно уже кануло в Лету,куда-то на самое дно.Кольцом окружая столицу,столетья над нею встают.А там, у подножья, толпитсяафинский рассеянный люд.А в центре, как огненный кратер,как пламя, что рвётся из тьмы,грохочет, клокочет оратор,тревожа сердца и умы.Но что-то не видно тревоги,скучает афинский народи прямо оратору в ногиоливки лениво плюёт.И зря вдохновения рекиструит исступлённый пророк…Эх, греки, эх, древние греки,вам даже и древность не впрокРеволюционный сдержите шаг! [11]
* * *Вот и рухнули преграды,воссиял свободы дух.Разбрелось по полю стадо,Каждый сам себе пастух.Но не одолел природывозвышающий обман.Так устроена свобода:каждый сам себе баран.* * *Государство никак не уляжетсятак, чтоб было удобно народу.А народ всё никак не отважитсясвой характер явить и природу.Так всегда и водилось и водится:правит бал то тиран, то урод.А народ все никак не народится,только делает вид, что живёт.* * *Насилие, насилие,смешны твои усилияскрывать своё бессилие,пуская силу в ход.Построивший Бастилиюокончил жизнь в Бастилии,разрушивший Бастилиювзошёл на эшафот.Мечта верховного главнокомандующего
Ходят люди по планете —Ать-два! Ать-два!Ходят взрослые и дети —Ать-два! Ать-два!Это главные слова.Слушай общую команду!Твёрже шаг! В затылок глянь!Вдарь по нотам, музыканты!Запевалы — песню грянь!А иначе дело — дрянь.Чижик-пыжик-забиякана Фонтанке водку пил.У попа была собака,знаем, кто её убил.Шире грудь! Металл во взоре!Подтяни живот и зад!Как там десять негритят?Утонули на просторе?Ать-два! Ать-два!Остальное трын-трава.Убирайся, лень, с дороги!Прочь, тоска! Сомненье, брысь!У кого устали ноги,тот на руки становись!Громче маршевые звуки!Зорче глаз! Чётче шаг!У кого устали руки,следуй дальше на ушах!Патриоты, диссиденты,Все на марше — и вперед!Есть мечта у президентатак построить весь народ.Совет да любовь
Жил на свете султан по прозванью Карем.У султана Карема имелся гарем:шестьдесят четыре персоны,все крикливы, блудливы и сонны.Настоятель гарема красавец Селим,называвший гарем не гарем, а «горим!»,умолял султана Каремаотпустить его из гарема.Он учиться хотел. Но султан отвечал:«Что такое, Селим? Почему заскучал?Ты, что предан работе всецело,оставляешь любимое дело?Каждый хочет учиться, — промолвил Карем,но не это от нас ожидает гарем.Об учении думать не время:посмотри, что творится в гареме».А в гареме такое, что бедный Селимнаводил бы порядок до самых седин.Но собрал он сознательных женщини нарёк их советом старейшин.Эти мудрые женщины, знавшие толкв чувстве долга и в том, чего требует долг,неусыпно и неустанно направляли желанья султана.Только тех отбирал для султана совет,кто имел и заслуги, и выслугу лет,кто был сдержан, уравновешен,в мыслях скромен и в страсти безгрешен.И султан загрустил от порядков таких:«Что-то стал ты, Селим, затирать молодых.Правда, старость почтенна, но все жеты дорогу давай молодёжи».А Селим бы и рад продвигать молодёжь,только где молодую такую возьмешь,чтоб она подошла по заслугами годами была, как старуха?И всё чаще султан уходил в кабинет,говоря, что для радостей времени нет,что в его, государевой, властине своё, а народное счастье.Но заметил, заметил учёный совет:он впускал посторонних к себе в кабинетСтоит только окну раствориться,как в окошко сигает девица.Что тут можно добавить? Гарем под рукой,а супруг изменяет гарему с другой.Тут — открыто сказать не пора ли? —возникает вопрос о морали.Был с султаном серьёзный, большой разговор,пригласили его на персидский ковёр,попросив напрямик объясниться:что он делает с этой девицей?От такого вопроса увяла трава,что-то мямлил султан, подбирая слова,и о чём-то смущенно просил он…Но любовь придала ему силы.«Я люблю эту женщину! — крикнул Карем, —и любить её буду до гроба!»И султан распустил нелюбимый гарем,а Селима послал на учёбу.
вернуться
11
Известные слова Маяковского, с небольшим добавлением.
