Европейские поэты Возрождения
Часть 78 из 144 Информация о книге
ЖАЛОБА КРЕСТЬЯН НА ХУДЫЕ ГОДЫОй, куда деться в эти злые лета,Не конец ли света?С голоду просто чуть ли не колею,Гроша не имею.Сплю на рогоже, ем, что в снедь негоже,Господи боже!Мы ведь костелы с отцом сооружали,Слуг содержали.Я ведь платил прелатам десятину,Ем вот мякину.Я ж напитал и короля со свитойПодатью сытой.Я порадел для барского достаткаВсем без остатка.Я накормил ярыгу городского —Мастерового.Я школяру да побирушке нищейДоставил пищи.Сам нынче нищий и душой болею,То-то околею.Нет мне защиты, нету мне спасеньяОт притесненья.Вон и жолнёр коня пасет в амбаре —Тоже ведь баре!В будни на пана, в праздник на общинуГнуть надо спину.Без десятины и в костел не ступишь.Грех не искупишь.Тело тощает, волоса редеют……………..Спать разучился, сон нейдет на очиДо полуночи.Волка боюся — все из-за коровы,Вот и конь соловыйНе остерегся, дьявола прохлопал,Тот его и слопал.Тут еще сорной заросло травоюЖито яровое.Я в поле робить, а школяр харчитьсяК женке стучится.В дом ворочуся, а в дому ни крошки,Чистые плошки.Скрыня пустая, тоже и кладовка;А жена-мотовкаИ говорит мне: «Поснедали дети».Сколько ж терпети?Вся и надежда, что на божье чудо,Очень уж худо!ГОЛЛАНДИЯ
ЙОНКЕР ЯН ВАН ДЕР НОТ
* * *И свежи и чисты черты моей любимой,Она, как вешний цвет, с Олимпа низошлаИ свет златых волос на землю принеслаИ бронзовых бровей излом неповторимый.И взор ее (в душе столь бережно хранимый),Как солнце, не таил ни горести, ни зла.И ложь любую мог испепелить дотлаЕе прелестных уст пожар неугасимый.О чем еще сказать? Она столь хороша,Божественный восторг дарит ее душа,Она прелестнее и радостней денницы…Но я отвергнул все — я с тягостным трудомЛистаю медленно за томом новый том,Где красота ее впечатана в страницы.* * *Я нимфу видел в светлые года:Веселая, среди цветов стоялаОна одна у чистых вод канала,—Покинув дом, пришла она сюда.Нарциссами вспоенная водаВсе многоцветье луга отражалоРасшитое цветами покрывалоС тем лугом не сравнится никогда.В цветах стояла нимфа, словно Флора,Равна Диане чистотою взора,Прекрасна — хоть Венерой назови;За честь и ум сравнимая с Минервой,С Юноной — иебожительницей первой;И жажду я с тех пор ее любви.* * *Я лань увидел в благостной долине,Вокруг нее шумел веселый лес(Цвела весна по милости небес),Она была под стать живой картине.Она лежала гордо посрединеЛужайки, над ручьем, в тени древес.Тот непорочный образ не исчез —В моей душе храню его доныне.И я за ней последовал с тех порИ воспеваю золотой уборВкруг шеи гордой — в мире нет чудесней.Я буду весел, доблестен и смел,Чтобы никто злонравно не посмелЕе встревожить недостойной песней.* * *Когда в апреле раскрывает ФлораЦветенью пышному луга и чащи,И шлет дары, столь милые для взора,—Я обращаюсь к ней, ншвотворящей.Любовь прекрасна — молвил я вначале,Завидев розу, что должна раскрыться;Но долго мы потом в саду искали,Куда сокрылась алая царица.Да, розы нет — кругом кусты в зеленойПрозрачной и сверкающей одежде.Мы только вспоминали удивленноТу красоту, что нам сияла прежде.И я сказал: печалиться не надо,Что в дни весны свершается утрата,Что никому не ведома усладаУвянувшего с розой аромата.Увы, цветок весны увял до срока,Но повторять готов я неустанно:В любви благословенной нет порока,Блажен, кто любит — поздно или рано.Была — любовь, теперь — воспоминанья.Конец достойно завершил начало.Пускай приходят в добрый час желанья,Чтоб наша жизнь, как роза, не увяла.ПИТЕР КОРНЕЛИСОН XОФТ
ПЕСЕНКАСерый заяц, озираясьНа лугу, увидеть смог,Как пустилась наутек,Влажных трав едва касаясь,Пара стройных, быстрых ног.Зря ль девчонка прочь спешила,Зря ль бежала, что есть сил,Если Виллема любила,Если Герхард сзади был?* * *