Европейские поэты Возрождения
Часть 122 из 144 Информация о книге
ФРАНСИСКО СА ДЕ МИРАНДА
* * *Что чувствую, смятенье затая,я в смехе вашем, вашем разговоре?Что мнится мне в молчанье вашем, взоре?Когда ж уеду в дальние края,что видит в вас тогда душа моя,смотря на вас сквозь небеса и море…Печален вздох ваш, но какое горескрывает он, увы, не знаю я.Что нас сближает, разделяя нас?То воздух иль неведомое пламястихий, чьей сути разум не постиг?Что вдруг сверкнет порой в глазах у вас?Но коль мне не понять, что между нами,бессилен это выразить язык.ПОДРАЖАНИЕ УЛИЧНОЙ ПЕСЕНКЕ, КОТОРУЮ РАСПЕВАЮТ ДВЕ ПЕВИЦЫПервая:
В горы уйду я,здесь не останусь ни дня:кто меня любит,кто меня любит,там пусть отыщет меня.В деревне живем мывсе в споре да в ссоре:для вас — веселье,а мне — лишь горе.А с гор я моресмогу увидать,в тиши там буду мечтать.Вторая ей отвечает:
Живительны в знойпрохлада и тень,но кончится день,станет грустно одной…Ты дом свой роднойначнешь вспоминатьи будешь о нас тосковать.Первая:
Не след нам судитьо других по себе.Угодно судьбетебя наградить —умей сохранитьто, что ею дано:ведь счастье найти мудрено.Вторая:
Покуда кусокмы подносим ко рту,свою остротутеряет желанье…Пустые мечтанья,какой в них прок?Радости краток срок.Первая:
Быть может, в горахя счастье найду,а коль, на беду,все рассыплется в прах,я стану в слезахдни свои коротать:нечего больше мне ждать.БЕРНАРДИН РИБЕЙРО
* * *О матери твоей, дитя,тебя я нянча, вспоминаю:в слезах, что катятся из глаз,я, как в воде, тебя купаю.Ты родилась в беде… Так будь жеты счастлива назло судьбе,коль в час рожденья твой фортунапрониклась завистью к тебе.Твою, малютка, колыбельпод пенье скорбное качали;нет матери твоей в живых,и мы все в горе и печали.Что в этой жизни ждет тебя,рожденную в слезах и горе?А ты красавицей растешь,глаза зеленые, как море…И красоте такой, увы,родиться довелось в изгнанье…Ах, сколь проступок ни тяжел,всегда тяжеле наказанье.Чтоб ты жила на белом свете,сошла твоя в могилу мать:но нет, дитя, нет, в этой смертитебя грешно мне обвинять.Судьба ко всем немилосердна,ее неправеден закон;но твоему отцу судьбоюудар безмерный нанесен.Я крик твой первый услыхала,ты без меня б и не жила…Ах, если б знать: к добру иль к худутебя для жизии я спасла.Не верю, что себе на гореты родилась в тот скорбный часс такой счастливою улыбкойв сиянии зеленых глаз.Пусть слабое, но утешеньея в сей надежде обретя,молю у бога лучшей долитебе, несчастное дитя.Хоть в старых сказках говорится,что счастье в ссоре с красотой:а ведь когда-то они былидрузья — не разольешь водой.Пусть мне твердят, что это сказки,но знаю я: коль быть беде,то, как ты от нее ни бегай,она найдет тебя везде.Но все же люди в зло не верят,о счастье грезят об одном,но их мечты и упованьяприносят им одни страданья,и жизнь все горше с каждым днем.АНТОНИО ФЕРРЕЙРА
* * *Как день является в очах авроры,что, словно роза на снегу, нежна,и тень ночная днем побеждена,вновь небо сине, зелены просторы,как, светлым ликом привлекая взоры,в ночи всплывает бледная луна:рогами звезд касается онаи усмиряет грозных туч раздоры,так мне явилась светлая звездаи в душу пролила мне новый свет,и мир глаза по-новому познали…О, будь со мною до скончанья лет,и тучи, что мне небо закрывали,отступят пред тобою навсегда!* * *Ее улыбка, грация живая,досель невиданная красота,величие ума и доброта —все в ней светилось, мир наш озаряя.Была для всех нас воплощеньем раяее душа — мудра, нежна, чиста…На небесах, куда она взята,она царит, смерть смертью попирая.Кого ж зову я, плачу и молюнад камнем, что к моим стенаньям глухи равнодушен к неизбывной муке?Да склонят небеса ко мне свой слух…Пока же светлый лик со мной в разлуке,я, как живую, мертвую люблю!