Античная драма
(Уходит.)
Федра
О, жребий жены!О, как над тобою не плакать?Где сила искусства?Где выход?О, как этим цепким объятьемОпутана я безнадежно!Уж мой приговорНаписан. О солнце! О солнце!О матерь-земля!Куда я уйду от несчастья?Чем горе покрою?О жены! О жены!Иль бог мне поможет? Но кто же?..Иль вступится смертный в такоеПозорное дело?.. На плечиНапала несносная тяжесть.И смерть, только смерть ее снимет…Меж женских, увы,Несчастнее нет моей доли!Корифей
Увы! Увы! Посланницы искусствоНе удалось. Ты в тяжком положенье…Федра
(кормилице)
О худшая из жен… Друзей своихНе пощадить… Пускай отец небесныйТебя, огнем изранив, в порошокПотом сотрет. Иль я тебя просилаБеду мою по свету разглашать?Иль я тебе конца не предрекалаПозорного? Да, да. ДляФедры большеПочетной нет кончины.Но довольно. Теперь важнее дело. Гнев егоНе пощадит, конечно, пред ТесеемБолтливости твоей неосторожной,И речи, точно реки, потекутПо всей земле постыдные. Проклятье жТебе и всем проклятие, кто радС непрошеной готовностью и дерзкоСлужить своим измученным друзьям!Кормилица
Ты не меня бранишь, а неудачу:Обида ум озлобленный мутит.О, у меня нашлись бы оправданья,Когда бы их ты слушала. ТебяКто выкормил и вырастил, царица?Кто преданней служил тебе? НедугЯ исцелить хотела твой и гибнуЗа то, что не сумела. А сумей,Из мудрых бы слыла теперь я мудрой.Ведь ум людей не то же ль, что успех?Федра
Изранила — и диким прероканьемМне рану бередишь. Иль это все?Вся правда? Все, что Федра заслужила?Кормилица
Постой. Пускай была я неправа.Но и теперь не все еще погибло.Федра
Нет, более ни слова! До сих порТы только зло нашептывала. ТолькоДурное начинала. УходиК своим делам. Нам помощи не надо.Кормилица уходит.
Вы ж, жены благородные Трезена,Не откажите мне в одном — устаБезмолвием окутать перед тайной.Корифей
Я чистою богинею клянусь, [162]Что твоего несчастия не выдам.Федра
О, будьте же вы счастливы! А яЕще имею выход, как сберечьПотомству имя доброе. Да онИ для меня в моем несчастье лучше.О нет, я спайной родины моейНе посрамлю и напоказ ТесеюПозорного не вынесу клейма,Чтоб сохранить остаток жалкой жизни.Корифей
Кого ж спасешь неисцелимым злом?Федра
Себя спасу. А как, увидишь после.Корифей
Стыдись же слов таких.Федра
А ты стыдисьНас упрекать. Иль не Киприда я,Не Афродите на алтарь сегодняУсладою паду? Мне горек былЛюбовный жребий, жены, но, страданьемВенчанная, я и другую смертьВ своей таю. Есть муж. Из муки этойСмирения он вынесет урок:Один недуг, одна и кара будет.СТАСИМ ВТОРОЙ
Хор
Строфа 1О, если б укрыться могла яТуда, в эти темные выси,О, если б, велением бога,Меж птицами вольною птицейВилась я. Туда бы стрелой,Туда б я хотела, где мореСинеет, к брегам Эридана, [163]Где в волны пурпурные, блескомОтцовским горящие волны,Несчастные девы, [164] не слезыВ печали по брате погибшем,Янтарное точат сиянье.Антистрофа 1Туда, где в садах налилися —Мечты или песни поэтов —Плоды Гесперид золотые, [165]Туда, где на грани волшебнойПлывущей предел положилиТриере — морей промыслительИ мученик небодержавный,Туда, где у ложа КронидаСвоею нетленной струеюОдин на всю землю источник,Златясь и шумя, животворныйДля радости смертных пробился…Строфа 2От брегов родимых КритаИ от мирной сени отчейЗа ладьею белокрылойС шумной жалобой недаромВолны пенные бежали:Не нашла невеста мираВ этом браке.С Крита ль только птицы злыеВашу свадьбу провожали.Или встретили в Афинах,У Мунихия, [166] когда вы,В волны новые тяжелыйБросив якорь, на священныйБрег Паллады выходили?
162
Я чистою богинею клянусь… — то есть Артемидой. Эта клятва мотивирует молчание хора, знающего тайну Федры, и откладывает развязку до появления самой Артемиды.
163
Эридан — мифический поток, богатый янтарем, по-видимому, это река По в северной Италии.
164
Несчастные девы — сестры Фаэтона, сына Гелиоса (Солнца). Фаэтон, согласно известному мифу, упросил отца позволить ему управлять один день солнечной колесницей. Но так как юноша не мог сладить с огненными конями, Зевс, чтобы спасти от пожара вселенную, поразил неумелого возницу молнией, и тот упал в реку Придан, а из слез сестер, оплакивавших Фаэтона, произошел янтарь.
165
Плоды Гесперид золотые… — Геспериды, дочери титана Атланта, стерегли где-то на западном краю земли сады с золотыми яблоками.
166
Мунихий (правильнее: Мунихия) — полуостров с одноименным портовым городом неподалеку от Афин.