Античная драма
Часть 57 из 184 Информация о книге
Эвридика уходит.
Хор
Что это значит? В дом ушла жена.Ни доброго не молвив, ни худого.Вестник
И сам: дивлюсь я, но еще надеюсь,Что, о беде узнав, она не хочетРыдать пред всеми и внутри дворцаВелит прислужницам стенать с ней вместе.Она в своем уме, не согрешит.Хор
Не знаю; только эта тишинаНе менее страшна мне, чем рыданья.Вестник
Сейчас узнаем, но таит ли в сердцеВзволнованном: она сокрытых мыслей,В дом удалясь, и справедливо молвил:В молчанье слишком долгом есть опасность.Хор
Вот и царь наш; он сам направляется к нам,Доказательство правды неся на руках.Если можно сказать — не чужую беду,А свою он несет, согрешивши.КОММОС
Креонт
Строфа 1Увы!Грехи души затуманенной,Упорные, смерть несущие!Смотрите теперь на отца вы все,Убившего сына несчастного!Слепым поддавался, я замыслам!О сын мой, угасший в юности!Ты ушел, ты погиб;Но не ты, я один — безумец!Хор
Увы, ты правду видишь слишком поздно.Креонт
Строфа 2Увы!Урок мой горестен; увы мне: некий богОбременил меня громадой горяИ на пути жестокости послал,Увы, всю радость истребив мою!О муки злые злых людских страданий!Вестник 2-й
О господин, от бедствий к новым бедамИдешь ты и увидишь скоро их:Одни пришли, другие в доме ждут.Креонт
Какая хуже может быть беда?Вестник 2-й
Умершему верна, твоя супругаНесчастная от свежих ран скончалась.Креонт
Антистрофа 1Увы!Аида бездна, зачем меняТы губишь, непримиримая?О вестник прежних ужасных бед,Какие ты вести приносишь нам?Вторично убьешь ты погибшего!Что, сын мой, скажешь мне нового?Смерть за смертью, увы!Вслед за сыном жена скончалась!Хор
Ты можешь видеть: вынесли ее.Креонт
Антистрофа 2Увы!Второе бедствие теперь, злосчастный, вижу!Что за несчастье мне еще готовится?Сейчас держа я сына на руках —И вижу труп другой перед собою!Увы, о мать несчастная, о сын!Вестник
Сраженная лежит у алтарей;Ее померкли и закрылись очи;Смерть Мегарея [119] славную оплакав,За ним другого сына, — на тебяБеду накликала, детоубийца.Креонт
Строфа 3Увы! Увы!От страха дрожу.Что же грудь моюДвуострым мечом не пронзил никто?Я несчастный, увы!И жестоким сражен я горем!Вестник
Изобличен покойницею ты:Ты виноват и в той и в этой смертиКреонт
Но как она себя лишила жизни?Вестник
Она сама себе пронзила сердце,О сына горестной судьбе узнав.Креонт
Строфа 4Увы мне! Другому, раз я виноват,Нельзя никому этих бед приписать.Я тебя ведь убил — я, несчастный, я!Правду я говорю.Вы, прислужники, прочь,Уводите меня, уводите скорей,Уводите — молю; нет меня; я ничто!Хор
В решеньях прав ты, коль в беде есть правда,И лучше всех кратчайшее из зол.Креонт
Антистрофа 3Приди, приди!Покажись скорей, мой последний день!Приведи ко мне жребий лучший мой!Поскорее приди,Чтобы дня я другого не видел!Хор
То в будущем, а ты о настоящемЗаботься. Будущее — от богов.Креонт
Я все желанья в этой слил мольбе.
Хор
Нет, не молись: ведь людям от скорбенНиспосланных не обрести спасенья.Креонт
Антистрофа 4Уведите вы прочь безумца, меня!Я убил тебя, сын, и тебя, жена!И нельзя никуда обратить мне взор:Все, что было в руках, в стороне лежит;И теперь на меня низвергает судьбаВсе терзанья, и вынести их нет сил!Хор
Мудрость — высшее благо для нас,И гневить божество не дозволено.Гордецов горделивая речьОтомщает им грозным ударом,Их самих поразив,И под старость их мудрости учит.
вернуться
119
Мегарей — старший брат Гомона, погибший в бою с наступавшими на Фивы аргосцами.