Екзотичні птахи і рослини з додатком «Індія»
Часть 2 из 16 Информация о книге
РОМАНС МАРТОПЛЯСАЯ стужився. Я, мов кінь, погриз вудила —відступи, бідо гірка й мороко:десь любов моя на Ринку заблудила,десь отам,між ренесансом і бароко…Я стужився. О подайте катеринку!Про гризоту вам заграю, про утому;десь любов моя пропала серед Ринку,між перекупками, три століття тому…Може, знову кокетує з різниками,що, ножі об фартухи повитиравши,височіють, наче брили, над лотками,мружать очі, мов коти, на неї завше?Може, спритний зеленяр за стиглі вишнірве із неї грішну ягоду цілунку?Чи хитрун-купець в єдваби пишніокрутив мою зрадливу юнку?Ах, на Ринку — всі спокуси світу…Там таке побачиш — не насниться!Може, мою діву чисту й світлузаманили в Чорну Кам'яницю?Чи й сама вона закам'яніла,і тепер стоїть собі — Діана!І ночами шле камінні стрілив мої вікна, втрачена й незнана.Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля,тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля,тра-ля-ля, леле, дана-дана!..БЛАГАННЯ МАРТОПЛЯСАБратове, до вогню мене прийміть,подайте хліба чесний почастунок —я йду давно, а клич нічних вістунокмертвить і воскрешає водномить.Я виміняв на вітер срібло й мідь,я став недоторканний, мов цілунок.Я йду і на плечі моєму клунок,і ви мене, братове, обійміть!..Я не навчу вас жити на землі,збирати мед і стригти череду,додаючи рублі та мозолі.По гострім путівцю, мов по мечу,до ваших жител радісно прийдуі невблаганну зірку засвічу…БАЛАДА ПОВЕРНЕННЯКоли мандрівник повернувся додому,ступив за ворота, зійшов на поріг,здійнявши на плечі дорогу і втому, —всі радощі світу вляглися до ніг.Його не забули, його зустрічали:вечеря з вином — на широкім столі;чомусь не казав про далекі причали,замкнувши в устах невідомі жалі.І всім було дивно, і жінка до ранкузітхала в даремній гонитві за сном.А він все дивився туди, за фіранку,де зірка по небу пливла над вікном.* * *А це така любовна гра:кружіння, дзеркало і промінь! —ти все одно підеш за грань,у чистий спомин, чистий спомин.Кружіння!.. Ніби й неспростамиттєвий дотик (чудо стику!) —на луг життя і животапокласти б руку, теплу й тиху…Ми надто близько — марний знак,той запах Єви — не інакше!Ми двоє в дзеркалі, однакусе не так і все не наше.Бо вийду із дзеркальних меж —розвалиться хистка будова.Ти в чистий спомин перейдеш,слонова кість, роса медова…МУЗЕЙ СТАРОЖИТНОСТЕЙЯк ми ходимо обоєнетрями старого дому!..Гобелени і гобоїславлять пару невідому,ніби бачатьнашу змову:кожен дотик —теплий спалах.І тоді ми знову (й знову)переходимов дзеркалах.На годиннику з гербами,як завжди, година друга,і крадеться вслід за нами,може, туга, може, фуга…Повз портретиі портшезиз нами йделуна від кроків.Ми кудись надовго щезли(двісті років?Триста років?).І, коли вже стане темно,з неопалених покоїв(я, здається, вівся чемно,я нічого не накоїв),у жаркі вогні неонніповертаємосьнавіки.Я несу тебе в долоні, і життя таке велике…СТИХІЇМадригаликПо-перше камінь. Твердь. І підмурівок.Холодна перепона. Тож метавтікає від зарюмсаних корівок,а зостається творення хвоста.Коли, розбивши камінь, з порожнечіти витвориш, мов іскру, чистий шал,Вона тобі — рожеві нігті в плечі,Се — у вогні розжарений метал.Але коли ти Майстер, то з металути витнеш золоті кружала зірі понесеш її, легку й повсталу,і се — стихія леткості: ефір.НІЧНА ЗМІНАЗакіптюжений ангел живе у друкарні,наче промінь стрибає в дівочі люстерка,на губах залишає цілунки безкарні —безшелесний, мов тінь, і липкий, мов цукерка.А за вікнами вечір, десята година,але ясно, як вдень, бо п'ятнадцяте червня.І любовна жага, аж якась голубина,засвітилась на площі, як п'яна харчевня.І зібралось на дощ, і цвітуть парасолі —попід вікнами плавне народне гуляння,і цукрові блудниці пливуть в ореолі,а друкарня двигтить і гуде, мов ґуральня.І тримає в собі цих легких полонянок,що мов сірі гілки виростають з машини, —щось літало над ними, в'язке, як серпанок,перетнувши повітря, мов тіло пташине,щось крутилося тут, безпорадне й крилате!..І коли врешті змовкнуть нічні лінотипи, —розкриваються плечі, спадають халати,кольорові дівчата виходять під липи.Заспокоєний ангел, покинувши чати,на рулонах паперу вкладається спати…